Jó 13

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tilo, au gu gidee mee nei alodahi,
1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Oodou mee e iloo, gai au e iloo hogi;
2 O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Aagai au e lodo e tala ange agu muna gi de Ia Mmahi Mmao laa,
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Aagai goodou e haoli goodou i oodou muna hhadu;
4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
5 Mee naa goodou gi nnoho donu gi dee mmuu,
5 Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
6 Goodou nnoho hagalaangona agu muna e hagadaumee adu ai;
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 E maua e goodou i de pasa baubau i de ingoo o de Maadua?
7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
8 Goodou e maua i de hai hegau i de hilihili dangada ange gi de ia?
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
9 E aha, e danuaa adu naa gi goodou noo ia e tilo oodou dagodo?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
10 Ia e hagasee naa donu goodou,
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
11 Dono mahamaha e dee hai naa ga maatagu goodou?
11 Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
12 Oodou muna hagasengasenga e bei lehu;
12 As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
13 Goodou nnoho mage dee mmuu, gai au ga tala agu muna;
13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
14 Gu aha au gu hagahai ngadaa ai nei donu huu au,
14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
15 Gai ga daia naa donu e ia ga magau au, gai au e dahi donu agu tali ange gi de ia;
15 Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
16 Kana adu de mee nei e hagaola naa au,
16 Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
17 Goodou kana ange hagalaangona agu muna,
17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
18 Tilo, au gu hagadabena e tala dogu donu,
18 Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
19 Goai e maua i de hai baasi mai gi de au?
19 Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
20 De Maadua, gaamai gi de au luu mee e lua nei,
20 Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
21 aaua gee doo lima e hagaduasala ai nei au,
21 desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
22 Gai hagahia mai au gai au ga basa adu,
22 Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
23 Dee hee maa de lagolago ogu baubau ma ogu haisala?
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
24 Gu aha gu hagammuni ai naa luoo mada
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 E aha, koe ga hagamadagu naa au bei de lau manu e ilihia laa i de madangi?
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 Koe e daohi denga mee hai ngadaa e hai baasi mai ai gi de au,
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
27 Koe gu nnoa ange luoogu vae gi denga laagau hagamakaga;
27 também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
28 Gai tangada e bobo bei dagodo o dahi mee bobo,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.