1 Crônicas 8
nkr (NKR) vs NTLH
1 Benjamin ne hagadili Bela dana dama madua, togolua dama go Ashbel, togodolu go Aharah,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 togohaa go Nohah, gai togolima go Rapha.
2 Noá e Rafa.
3 Gai dama daane a Bela: go Addar, ma Gera, ma Abihud,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 ma Abishua, ma Naaman, ma Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 ma Gera, ma Shephuphan, aama Huram.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 Aanei dama daane a Ehud (gilaadeu ni dagi niio denga huaabodu e nnoho i Geba, gai gilaadeu ne gaavee gi Manahath):
6 — ausente —
7 go Naaman, ma Ahijah, aama Gera, taane ne haia laa gilaadeu gi hulo gee mai i de henua; ia ne hagadili Uzza ma Ahihud.
7 — ausente —
8 Gai Shaharaim ne hagadili hanu dama i de henua go Moab, i dua dono maavae ange gi luoono bodu go Hushim ma Baara.
8 — ausente —
9 Gai ia ne hagadili hogi hanu dama i daho dono bodu go Hodesh: go Jobab, ma Zibia, ma Mesha, ma Malcam,
9 — ausente —
10 ma Jeuz, ma Sakia, aama Mirmah. Aanei ana dama daane, gai ni dagi niio denga huaabodu.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 Ia ne hagadili hogi hanu dama i daho Hushim: go Abitub ma Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 Dama daane a Elpaal: go Eber, ma Misham, ma Shemed (go taane ne hagaduulia Ono ma Lod ma ono aduhale vaaligiligi),
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 ma Beriah ma Shema; gilaau ni dagi i denga huaabodu e nnoho laa i Aijalon, gai go gilaau ne hai gi hulo gee dangada nogo nnoho i Gath.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 Gai Ahio, ma Shashak, ma Jeremoth,
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 ma Zebadiah, ma Arad, ma Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 ma Michael, ma Ishpah, aama Joha go dama daane a Beriah.
16 Micael, Ispa e Joá.
17 Gai Zebadiah, ma Meshullam, ma Hizki, ma Heber,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 ma Ishmerai, ma Izliah, aama Jobab go dama daane a Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 Gai Jakim, ma Zicri, ma Zabdi,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 ma Elienai, ma Zillethai, ma Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 ma Adaiah, ma Beraiah, aama Shimrath go dama daane a Shimei.
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 Gai Ishpan, ma Eber, ma Eliel,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 ma Abdon, ma Zicri, ma Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ma Hananiah, ma Elam, ma Anthothijah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 ma Iphdeiah, aama Penuel go dama daane a Shashak.
25 Ifdeias e Penuel.
26 Gai Shamsherai, ma Shehariah, ma Athaliah,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 ma Jaareshiah, ma Elijah, aama Zicri go dama daane a Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 Aanei dagi o denga huaabodu i olaadeu atangada, gai gilaadeu ne nnoho i Jerusalem.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 Jeiel tamana o Gibeon e noho i Gibeon. De ingoo o dono bodu go Maacah.
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 Dana dama madua go Abdon, gai ono dua go Zur, ma Kish, ma Baal, ma Nadab,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 ma Gedor, ma Ahio, ma Zeker,
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 ma Mikloth, taane ne hagadili ina laa Shimeah. Gilaadeu ne nnoho hogi ma e paa ange gi olaadeu dangada i Jerusalem.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Ner ne hagadili a Kish, gai a Kish ne hagadili a Saul, gai a Saul ne hagadili Jonathan, ma Malki-Shua, ma Abinadab, aama Esh-Baal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 Tama daane a Jonathan: go Merib-Baal, go ia ne hagadili ina Micah.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 Dama daane a Micah: go Pithon, ma Melek, ma Tarea, aama Ahaz.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Gai Ahaz ne hagadili Jehoaddah; gai Jehoaddah ne hagadili Alemeth, ma Azmaveth, aama Zimri. Gai Zimri ne hagadili Moza.
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 Moza ne hagadili Binea, tama daane a Binea go Raphah, tama daane a Raphah go Eleasah, gai tama daane a Eleasah go Azel.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Azel e dogoono ana dama daane, gai aanei olaadeu ingoo: go Azrikam, ma Bokeru, ma Ishmael, ma Sheariah, ma Obadiah, aama Hanan. Aanei alodahi dama daane a Azel.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 Gai dama daane a dono daina daane go Eshek: go Ulam dana dama madua, togolua go Jeush, gai togodolu go Eliphelet.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 Gai dama daane a Ulam ni daane hebagi dau, gai e aabo i de tili de mee hholu. Gai e soa alaadeu dama ma mogobuna — se 150 gilaadeu.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.