Salmos 74
New International Version (NIV) vs VC
1 O God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Remember the nation you purchased long ago, the people of your inheritance, whom you redeemed — Mount Zion, where you dwelt.
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Turn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 They smashed all the carved paneling with their axes and hatchets.
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 They burned your sanctuary to the ground; they defiled the dwelling place of your Name.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 They said in their hearts, "We will crush them completely!" They burned every place where God was worshiped in the land.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 We are given no signs from God; no prophets are left, and none of us knows how long this will be.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 How long will the enemy mock you, God? Will the foe revile your name forever?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the folds of your garment and destroy them!
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 But God is my King from long ago; he brings salvation on the earth.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever-flowing rivers.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Remember how the enemy has mocked you, LORD, how foolish people have reviled your name.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually.
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.