Salmos 59

New International Version (NIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 You, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. [^1]
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 See what they spew from their mouths — the words from their lips are sharp as swords, and they think, "Who can hear us?"
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 But you laugh at them, LORD; you scoff at all those nations.
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 You are my strength, I watch for you; you, God, are my fortress,
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 But do not kill them, Lord our shield, "or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 consume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 They wander about for food and howl if not satisfied.
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 You are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.