Salmos 59

New International Version (NIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 You, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. [^1]
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 See what they spew from their mouths — the words from their lips are sharp as swords, and they think, "Who can hear us?"
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 But you laugh at them, LORD; you scoff at all those nations.
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 You are my strength, I watch for you; you, God, are my fortress,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 But do not kill them, Lord our shield, "or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 consume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 They wander about for food and howl if not satisfied.
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 You are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.