Salmos 59

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando Saul enviou, e eles vigiaram a casa para matá-lo. Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
2 Livra-me dos trabalhadores da iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD.
3 Pois eis que eles ficam à espreita por minha alma; os poderosos se juntam contra mim; não por transgressão minha, nem por pecado meu, ó SENHOR.
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
4 Eles correm, e se preparam sem minha culpa; acorda para me socorrer, e contempla.
5 You, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. [^1]
5 Tu, portanto, ó SENHOR Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, acorda para visitar todos os pagãos; não sejas misericordioso com nenhum dos perversos transgressores. Selá.
6 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
6 Eles voltam à tarde, fazem um barulho como o de um cachorro, e andam circulando a cidade.
7 See what they spew from their mouths — the words from their lips are sharp as swords, and they think, "Who can hear us?"
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
8 But you laugh at them, LORD; you scoff at all those nations.
8 Mas tu, ó SENHOR, te rirás deles; tu terás todos os pagãos em escárnio.
9 You are my strength, I watch for you; you, God, are my fortress,
9 Por causa da tua força, eu esperarei em ti, pois Deus é a minha defesa.
10 my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
10 O Deus da minha misericórdia me preservará; Deus me deixará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 But do not kill them, Lord our shield, "or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
12 Pelo pecado da sua boca e as palavras dos seus lábios, deixe que eles sejam levados em seu orgulho, e pelo amaldiçoar e mentir que eles falam.
13 consume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
13 Consome-os em ira, consome-os, para que eles não possam existir, e que eles saibam que Deus reina em Jacó até os fins da terra. Selá.
14 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
14 E à tarde deixai-os retornar, e fazerem barulho como um cachorro, e andarem rodeando a cidade.
15 They wander about for food and howl if not satisfied.
15 Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem.
16 But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
16 Mas eu cantarei o teu poder; sim, pela manhã cantarei alto a tua misericórdia, pois tu tens sido a minha defesa e refúgio no dia da minha tribulação.
17 You are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.