Salmos 22

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 My God, I cry out by day, but you do not answer, by night, but I find no rest. [^1]
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises. [^2]
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 In you our ancestors put their trust; they trusted and you delivered them.
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 To you they cried out and were saved; in you they trusted and were not put to shame.
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 But I am a worm and not a man, scorned by everyone, despised by the people.
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads.
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 "He trusts in the LORD," they say, "let the LORD rescue him. Let him deliver him, since he delights in him."
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother's breast.
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 From birth I was cast on you; from my mother's womb you have been my God.
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help.
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me.
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me.
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 My mouth "is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death.
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce "my hands and my feet.
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 All my bones are on display; people stare and gloat over me.
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 They divide my clothes among them and cast lots for my garment.
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 But you, LORD, do not be far from me. You are my strength; come quickly to help me.
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Deliver me from the sword, my precious life from the power of the dogs.
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 I will declare your name to my people; in the assembly I will praise you.
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel!
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 For he has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 From you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you "I will fulfill my vows.
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him — may your hearts live forever!
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before him,
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 for dominion belongs to the LORD and he rules over the nations.
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him — those who cannot keep themselves alive.
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord.
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 They will proclaim his righteousness, declaring to a people yet unborn: He has done it!
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.