Provérbios 4

New International Version (NIV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 I give you sound learning, so do not forsake my teaching.
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 For I too was a son to my father, still tender, and cherished by my mother.
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 Then he taught me, and he said to me, "Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live.
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 The beginning of wisdom is this: Get "wisdom. Though it cost all you have, "get understanding.
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 Cherish her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you.
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown."
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble.
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart;
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 for they are life to those who find them and health to one's whole body.
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you.
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 Give careful thought to the "paths for your feet and be steadfast in all your ways.
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.