Provérbios 4
New International Version (NIV) vs BKJ
1 Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 I give you sound learning, so do not forsake my teaching.
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 For I too was a son to my father, still tender, and cherished by my mother.
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 Then he taught me, and he said to me, "Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live.
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 The beginning of wisdom is this: Get "wisdom. Though it cost all you have, "get understanding.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Cherish her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you.
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown."
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble.
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart;
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 for they are life to those who find them and health to one's whole body.
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you.
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Give careful thought to the "paths for your feet and be steadfast in all your ways.
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil.
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.