Provérbios 4

New International Version (NIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 I give you sound learning, so do not forsake my teaching.
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 For I too was a son to my father, still tender, and cherished by my mother.
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 Then he taught me, and he said to me, "Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live.
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 The beginning of wisdom is this: Get "wisdom. Though it cost all you have, "get understanding.
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Cherish her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you.
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown."
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble.
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart;
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 for they are life to those who find them and health to one's whole body.
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you.
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Give careful thought to the "paths for your feet and be steadfast in all your ways.
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.