Provérbios 4

New International Version (NIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.
1 Filhos, escutem a instrução do pai; estejam atentos para que obtenham o entendimento.
2 I give you sound learning, so do not forsake my teaching.
2 Porque eu lhes dou boa instrução; não abandonem o meu ensino.
3 For I too was a son to my father, still tender, and cherished by my mother.
3 Quando eu era menino em companhia de meu pai, uma criança inexperiente, mas única aos olhos de minha mãe,
4 Then he taught me, and he said to me, "Take hold of my words with all your heart; keep my commands, and you will live.
4 ele me ensinava e me dizia: “Que o seu coração retenha as minhas palavras; guarde os meus mandamentos e você viverá.
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.
5 Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras.
6 Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.
6 Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá.
7 The beginning of wisdom is this: Get "wisdom. Though it cost all you have, "get understanding.
7 O princípio da sabedoria é: adquira a sabedoria; sim, com tudo o que você possui, adquira o entendimento.
8 Cherish her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you.
8 Valorize a sabedoria, e ela o exaltará; se você a abraçar, ela o honrará.
9 She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown."
9 Ela porá um diadema de graça em sua cabeça e lhe entregará uma coroa de glória.”
10 Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.
10 Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão.
11 I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
11 Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão.
12 When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.
12 Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará.
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.
13 Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida.
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
14 Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.
15 Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe.
16 For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep till they make someone stumble.
16 Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar.
17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências.
18 The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro.
19 But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam.
20 My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words.
20 Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos.
21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart;
21 Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração.
22 for they are life to those who find them and health to one's whole body.
22 Porque são vida para quem os encontra e saúde para todo o seu corpo.
23 Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.
23 De tudo o que se deve guardar, guarde bem o seu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
24 Afaste de você a falsidade da boca e mantenha longe de você a perversidade dos lábios.
25 Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you.
25 Que os seus olhos olhem direito, e que as suas vistas se fixem no que está diante de você.
26 Give careful thought to the "paths for your feet and be steadfast in all your ways.
26 Faça plana a vereda de seus pés, para que todos os seus caminhos sejam retos.
27 Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil.
27 Não se incline nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.