Provérbios 28

New International Version (NIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The wicked flee though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
1 Os ímpios fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é intrépido como o leão.
2 When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, a ordem é mantida.
3 A ruler "who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
3 O pobre que oprime os pobres é como chuva torrencial que destrói as colheitas.
4 Those who forsake instruction praise the wicked, but those who heed it resist them.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que guardam a lei se indignam contra eles.
5 Evildoers do not understand what is right, but those who seek the LORD understand it fully.
5 Os maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o entendem tudo.
6 Better the poor whose walk is blameless than the rich whose ways are perverse.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 A discerning son heeds instruction, but a companion of gluttons disgraces his father.
7 Quem guarda a lei é filho inteligente, mas o companheiro dos comilões envergonha o seu pai.
8 Whoever increases wealth by taking interest or profit from the poor amasses it for another, who will be kind to the poor.
8 Quem aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece dos pobres.
9 If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.
9 Quem desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance.
10 Quem desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez; mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich are wise in their own eyes; one who is poor and discerning sees how deluded they are.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o conhece muito bem.
12 When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os maus se levantam, as pessoas se escondem.
13 Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.
13 Quem encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e abandona alcançará misericórdia.
14 Blessed is the one who always trembles before God, but whoever hardens their heart falls into trouble.
14 Feliz é aquele que sempre teme o mas o que endurece o seu coração cairá na desgraça.
15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 A tyrannical ruler practices extortion, but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.
16 O príncipe sem juízo aumenta a opressão, mas o que odeia a avareza viverá muitos anos.
17 Anyone tormented by the guilt of murder will seek refuge in the grave; let no one hold them back.
17 O assassino carregado de culpa fugirá até a cova; que ninguém o detenha!
18 The one whose walk is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit. [^2]
18 Quem anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies will have their fill of poverty.
19 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor se fartará de pobreza.
20 A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas quem tem pressa de enriquecer não ficará sem castigo.
21 To show partiality is not good — yet a person will do wrong for a piece of bread.
21 Parcialidade não é bom, porque uma pessoa é capaz de transgredir até por um bocado de pão.
22 The stingy are eager to get rich and are unaware that poverty awaits them.
22 O ganancioso corre atrás das riquezas, mas não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 Whoever rebukes a person will in the end gain favor rather than one who has a flattering tongue.
23 Quem repreende alguém achará depois mais favor do que aquele que só lisonjeia.
24 Whoever robs their father or mother and says, "It's not wrong," is partner to one who destroys.
24 Quem rouba o seu pai ou a sua mãe e diz: “Não é pecado”, esse é companheiro do destruidor.
25 The greedy stir up conflict, but those who trust in the LORD will prosper.
25 O cobiçoso provoca discórdias, mas o que confia no prosperará.
26 Those who trust in themselves are fools, but those who walk in wisdom are kept safe.
26 Quem confia no seu próprio coração é tolo, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 Those who give to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to them receive many curses.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas o que fecha os olhos para eles será coberto de maldições.
28 When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.
28 Quando os maus se levantam, as pessoas se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.