Provérbios 23
New International Version (NIV) vs NVT
1 When you sit to dine with a ruler, note well what "is before you,
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 and put a knife to your throat if you are given to gluttony.
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness.
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Do not eat the food of a begrudging host, do not crave his delicacies;
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 for he is the kind of person who is always thinking about the cost. ""Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you.
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 You will vomit up the little you have eaten and will have wasted your compliments.
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 Do not speak to fools, for they will scorn your prudent words.
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 for their Defender is strong; he will take up their case against you.
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 Do not withhold discipline from a child; if you punish them with the rod, they will not die.
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 Punish them with the rod and save them from death.
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad indeed;
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 my inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the LORD.
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off.
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Listen, my son, and be wise, and set your heart on the right path:
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat,
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags.
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Buy the truth and do not sell it — wisdom, instruction and insight as well.
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 The father of a righteous child has great joy; a man who fathers a wise son rejoices in him.
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 May your father and mother rejoice; may she who gave you birth be joyful!
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 My son, give me your heart and let your eyes delight in my ways,
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 for an adulterous woman is a deep pit, and a wayward wife is a narrow well.
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 Like a bandit she lies in wait and multiplies the unfaithful among men.
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 Those who linger over wine, who go to sample bowls of mixed wine.
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 In the end it bites like a snake and poisons like a viper.
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Your eyes will see strange sights, and your mind will imagine confusing things.
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 "They hit me," you will say, "but I'm not hurt! They beat me, but I don't feel it! When will I wake up so I can find another drink?"
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.