Provérbios 23

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 When you sit to dine with a ruler, note well what "is before you,
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 and put a knife to your throat if you are given to gluttony.
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness.
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 Do not eat the food of a begrudging host, do not crave his delicacies;
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 for he is the kind of person who is always thinking about the cost. ""Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you.
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 You will vomit up the little you have eaten and will have wasted your compliments.
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 Do not speak to fools, for they will scorn your prudent words.
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 for their Defender is strong; he will take up their case against you.
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Do not withhold discipline from a child; if you punish them with the rod, they will not die.
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 Punish them with the rod and save them from death.
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad indeed;
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 my inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the LORD.
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off.
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 Listen, my son, and be wise, and set your heart on the right path:
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat,
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags.
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 Buy the truth and do not sell it — wisdom, instruction and insight as well.
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 The father of a righteous child has great joy; a man who fathers a wise son rejoices in him.
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 May your father and mother rejoice; may she who gave you birth be joyful!
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 My son, give me your heart and let your eyes delight in my ways,
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 for an adulterous woman is a deep pit, and a wayward wife is a narrow well.
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 Like a bandit she lies in wait and multiplies the unfaithful among men.
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 Those who linger over wine, who go to sample bowls of mixed wine.
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 In the end it bites like a snake and poisons like a viper.
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 Your eyes will see strange sights, and your mind will imagine confusing things.
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 "They hit me," you will say, "but I'm not hurt! They beat me, but I don't feel it! When will I wake up so I can find another drink?"
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.