Jó 29
New International Version (NIV) vs ARC
1 Job continued his discourse:
1 E, prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 "How I long for the months gone by, for the days when God watched over me,
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 when his lamp shone on my head and by his light I walked through darkness!
3 Quando fazia resplandecer a sua candeia sobre a minha cabeça, e eu, com a sua luz, caminhava pelas trevas;
4 Oh, for the days when I was in my prime, when God's intimate friendship blessed my house,
4 como era nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 when the Almighty was still with me and my children were around me,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos, em redor de mim;
6 when my path was drenched with cream and the rock poured out for me streams of olive oil.
6 quando lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 "When I went to the gate of the city and took my seat in the public square,
7 quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
8 the young men saw me and stepped aside and the old men rose to their feet;
8 Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 the chief men refrained from speaking and covered their mouths with their hands;
9 os príncipes continham as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 the voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
10 a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;
11 Whoever heard me spoke well of me, and those who saw me commended me,
11 ouvindo- me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo- me algum olho, dava testemunho de mim;
12 because I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist them.
12 porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 The one who was dying blessed me; I made the widow's heart sing.
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban.
14 Cobria-me de justiça, e ela me servia de veste; como manto e diadema era o meu juízo.
15 I was eyes to the blind and feet to the lame.
15 Eu era o olho do cego e os pés do coxo;
16 I was a father to the needy; I took up the case of the stranger.
16 dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;
17 I broke the fangs of the wicked and snatched the victims from their teeth.
17 e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
18 "I thought, 'I will die in my own house, my days as numerous as the grains of sand.
18 E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 My roots will reach to the water, and the dew will lie all night on my branches.
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
20 My glory will not fade; the bow will be ever new in my hand.'
20 a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 "People listened to me expectantly, waiting in silence for my counsel.
21 Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 After I had spoken, they spoke no more; my words fell gently on their ears.
22 Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 They waited for me as for showers and drank in my words as the spring rain.
23 porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
24 When I smiled at them, they scarcely believed it; the light of my face was precious to them. [^1]
24 Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
25 I chose the way for them and sat as their chief; I dwelt as a king among his troops; I was like one who comforts mourners.
25 se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.