Jó 14
New International Version (NIV) vs ARIB
1 "Mortals, born of woman, are of few days and full of trouble.
1 O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e cheio de inquietação.
2 They spring up like flowers and wither away; like fleeting shadows, they do not endure.
2 Nasce como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
3 Do you fix your eye on them? Will you bring them "before you for judgment?
3 Sobre esse tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar em juízo contigo?
4 Who can bring what is pure from the impure? No one!
4 Quem do imundo tirará o puro? Ninguém.
5 A person's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
5 Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; tu lhe puseste limites, e ele não poderá passar além deles.
6 So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired laborer.
6 Desvia dele o teu rosto, para que ele descanse e, como o jornaleiro, tenha contentamento no seu dia.
7 "At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
7 Porque há esperança para a árvore, que, se for cortada, ainda torne a brotar, e que não cessem os seus renovos.
8 Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil,
8 Ainda que envelheça a sua raiz na terra, e morra o seu tronco no pó,
9 yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.
9 contudo ao cheiro das águas brotará, e lançará ramos como uma planta nova.
10 But a man dies and is laid low; he breathes his last and is no more.
10 O homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está?
11 As the water of a lake dries up or a riverbed becomes parched and dry,
11 Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,
12 so he lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus não acordará nem será despertado de seu sono.
13 "If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me!
13 Oxalá me escondesses no Seol, e me ocultasses até que a tua ira tenha passado; que me determinasses um tempo, e te lembrasses de mim!
14 If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal "to come.
14 Morrendo o homem, acaso tornará a viver? Todos os dias da minha lida esperaria eu, até que viesse a minha mudança.
15 You will call and I will answer you; you will long for the creature your hands have made.
15 Chamar-me-ias, e eu te responderia; almejarias a obra de tuas mãos.
16 Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
16 Então contarias os meus passos; não estarias a vigiar sobre o meu pecado;
17 My offenses will be sealed up in a bag; you will cover over my sin.
17 a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniqüidade.
18 "But as a mountain erodes and crumbles and as a rock is moved from its place,
18 Mas, na verdade, a montanha cai e se desfaz, e a rocha se remove do seu lugar.
19 as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy a person's hope.
19 As águas gastam as pedras; as enchentes arrebatam o solo; assim tu fazes perecer a esperança do homem.
20 You overpower them once for all, and they are gone; you change their countenance and send them away.
20 Prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto e o despedes.
21 If their children are honored, they do not know it; if their offspring are brought low, they do not see it.
21 Os seus filhos recebem honras, sem que ele o saiba; são humilhados sem que ele o perceba.
22 They feel but the pain of their own bodies and mourn only for themselves."
22 Sente as dores do seu próprio corpo somente, e só por si mesmo lamenta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.