Jó 10
New International Version (NIV) vs ARA
1 "I loathe my very life; therefore I will give free rein to my complaint and speak out in the bitterness of my soul.
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
2 I say to God: Do not declare me guilty, but tell me what charges you have against me.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Does it please you to oppress me, to spurn the work of your hands, while you smile on the plans of the wicked?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
4 Do you have eyes of flesh? Do you see as a mortal sees?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
5 Are your days like those of a mortal or your years like those of a strong man,
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 that you must search out my faults and probe after my sin —
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand?
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 "Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me?
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
9 Remember that you molded me like clay. Will you now turn me to dust again?
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10 Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese,
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
12 You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit.
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
13 "But this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind:
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14 If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 If I am guilty —woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in "my affliction.
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
17 You bring new witnesses against me and increase your anger toward me; your forces come against me wave upon wave.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
18 "Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before any eye saw me.
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
19 If only I had never come into being, or had been carried straight from the womb to the grave!
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 Are not my few days almost over? Turn away from me so I can have a moment's joy
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
21 before I go to the place of no return, to the land of gloom and utter darkness,
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
22 to the land of deepest night, of utter darkness and disorder, where even the light is like darkness."
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.