Salmos 89

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nimitzhuicatis, TOTECO, para nochipa pampa tlahuel hueyi moyolo ica na.
1 Cantarei para sempre o teu amor, ó S enhor ! Anunciarei a tua fidelidade a todas as gerações.
2 Na niquijto: “Ta titetlasojtlas para nochipa.
2 Pois sei que o teu amor dura para sempre, e a tua fidelidade permanece firme como os céus.
3 Ta tiquijtojtoc para tijchijqui se camanal sencahuali ica motequipanojca David catli tijtlapejpenijtoc.
3 Tu disseste: “Fiz uma aliança com Davi, meu servo escolhido. A ele fiz este juramento:
4 Tiquilhui para se iixhui mosehuis ipan isiya campa yaya tlanahuatía,
4 ‘Estabelecerei seus descendentes como reis para sempre; eles se sentarão em seu trono de geração em geração’”. Interlúdio
5 TOTECO, catli itztoque ipan ilhuicac mitzpaquilismacaj por nochi nopa tiochicahual nextili catli tijchihua.
5 Ó S enhor , os céus louvam as tuas maravilhas; multidões de anjos te exaltam por tua fidelidade.
6 Pampa ipan nochi ilhuicac amo aqui seyoc catli san se quen ta, Toteco Dios.
6 Pois quem nos céus se compara ao S enhor ? Quem é semelhante ao S
7 Toteco Dios, ta nelía tihueyi huan titemajmati.
7 Os mais altos poderes angelicais reverenciam a Deus; ele é mais temível que todos que rodeiam seu trono.
8 TOTECO, ta tiDios Catli Tijpiya Nochi Chicahualistli,
8 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, S Tu és totalmente fiel!
9 San ta tihueli tijnahuatía nopa hueyi atl quema mosisinía huan mocoxonía chicahuac.
9 Governas os mares revoltos e acalmas as ondas agitadas.
10 Ta tijtzontlamilti nopa catli temajmatiyaya ipan hueyi atl.
10 Esmagaste o grande monstro marinho; com o teu braço poderoso, dispersaste teus inimigos.
11 Ta moaxca ilhuicactli, tlaltipactli huan nochi catli onca,
11 Os céus são teus, a terra é tua, tudo que há no mundo pertence a ti; tu fizeste todas as coisas.
12 Tijchijchijqui nopa norte huan sur.
12 Criaste o norte e o sul; o monte Tabor e o monte Hermom louvam o teu nome.
13 Moajcol tlahuel quipiya chicahualistli.
13 Teu braço é poderoso! Tua mão é forte! Tua mão direita se levanta com força gloriosa.
14 Motlanahuatilis motlatzquilijtoc ipan ome tlamantli:
14 Justiça e retidão são os alicerces do teu trono, amor e verdade vão à tua frente.
15 Nelía paquij nopa masehualme catli quicaquij nopa tlapitzali catli quinnotza ma mitzhueyichihuaca, TOTECO.
15 Feliz é o povo que ouve o alegre chamado para adorar, pois andará na luz de tua presença, S
16 Semilhuitl mopaquilismacase ipan ta pampa tlahuel tihueyi huan tixitlahuac.
16 O dia todo eles se alegram em teu nome e exultam em tua justiça.
17 Pampa san ta tijpiya mohueyitilis huan tiquinfuerzajmaca.
17 Tu és a força gloriosa deles; é do teu agrado nos fortalecer.
18 Quena, Toteco Dios, ta catli titlatzejtzeloltic techmocuitlahuía tojuanti ipan tlali Israel.
18 Sim, nossa proteção vem do S enhor ; ele, o Santo de Israel, nos deu nosso rei.
19 Ipan se tlanextili tijcamanalhui motlatzejtzeloltijca tlajtol pannextijca huan tiquilhui:
19 Muito tempo atrás, numa visão, falaste a teus fiéis e disseste: “Levantei um guerreiro; dentre o povo o escolhi para ser rei.
20 Quena, nijpantijtoc notequipanojca David huan nicaltijtoc ica nopa aceite catli ica niteiyocatlalía para ma nechtequipanoca.
20 Encontrei meu servo Davi e o ungi com meu santo óleo.
21 Nijchihuas ma eli temachtli huan nijmacas chicahualistli.
21 Com minha mão o firmarei, com meu braço o fortalecerei.
22 Amo quiechcapantlalise icualancaitacahua,
22 Seus inimigos não o derrotarão, os perversos não o dominarão.
23 Iixpa niquintzontlamiltis icualancaitacahua huan nochi catli quicualancaitaj.
23 Esmagarei seus adversários diante dele, destruirei aqueles que o odeiam.
24 Na catli nitemachtli nijmocuitlahuis huan nijtiochihuas tlatoctzitzi,
24 Minha fidelidade e meu amor o acompanharão; em meu nome, ele crescerá em poder.
25 Na nijchihuas para itlanahuatilis pehuas campa hueyatl Eufrates,
25 Estenderei seu governo sobre o mar, seu domínio, sobre os rios.
26 Huan yaya nechtzajtzilis huan nechilhuis:
26 Ele me dirá: ‘Tu és meu Pai, meu Deus e a Rocha de minha salvação’.
27 Na niquitas nopa tlanahuatijquetl quen noachtihui cone.
27 Darei a ele os privilégios de filho mais velho, e ele será o rei mais poderoso da terra.
28 Niquicnelis para nochipa huan para nochipa nijchihuilis catli cuali.
28 Eu o amarei e lhe serei bondoso para sempre; minha aliança com ele jamais será quebrada.
29 Na nijtequimacas se iixhui para ma tlanahuatis campa yaya tlanahuatiyaya.
29 Farei que ele sempre tenha herdeiros; enquanto existirem os céus, seu trono não terá fim.
30 Pero sintla iconehua quitlahuelcahuase noley huan amo monejnemiltise quen quiijtohua notlamachtil,
30 Se, porém, seus descendentes abandonarem minha lei e não seguirem meus estatutos,
31 o sintla quiixpanose catli niquinnahuatijtoc ma quichihuaca ipan ininnemilis huan amo quintlepanitase notlanahuatilhua,
31 se não obedecerem aos meus decretos e não guardarem meus mandamentos,
32 huajca niquintlatzacuiltis pampa ya nopa quinextis para amo nechneltocatoque huan tlajtlacolchihuaj.
32 castigarei seu pecado com a vara e sua desobediência, com açoites.
33 Pero amo nijcahuas niquinicnelis,
33 Contudo, não desistirei de amá-lo, nem deixarei de lhe ser fiel.
34 Amo niquelcahuas catli ica nimocajtoc David huan amo nijpatlas nocamanal.
34 Não quebrarei minha aliança, não voltarei atrás em minhas palavras.
35 Pampa na nitlatestigojquetzqui para nijchihuilis David nochi catli nijtlajtolcahuilijtoc.
35 Fiz um juramento a Davi e, em minha santidade, não minto.
36 Iixhui mosehuis huan tlanahuatis para nochipa campa ya mosehui.
36 Sua dinastia continuará para sempre, seu reino permanecerá como o sol.
37 Quena, itlanahuatilis tlahuel huejcahuas quen huejcahuas metztli,
37 Será duradouro como a lua, minha fiel testemunha no céu”. Interlúdio
38 ¿Huajca para tlen techtlahuelcahua huan techhuejcamajcahua?
38 Agora, porém, tu o rejeitaste e o descartaste; estás irado com o teu ungido.
39 ¿Atlac tijsosolojtoc nopa camanali catli tijchijqui ihuaya?
39 Renunciaste tua aliança com ele e jogaste sua coroa no pó.
40 Tijcahuili tocualancaitacahua ma quihuelonica nopa tepamitl catli yahualtic quitzacuayaya toaltepe.
40 Derrubaste os muros que o protegiam e destruíste as fortalezas que o defendiam.
41 Nochi catli panoj nopona quiichtequij catli inijuanti quinequij.
41 Todos que por ali passam o saqueiam, e ele se tornou motivo de zombaria para seus vizinhos.
42 Tiquinfuerzajmacatoc tocualancaitacahua,
42 Tu fortaleceste seus inimigos e lhes deste razão para celebrar.
43 Tijquixtili itlatequiyo tomachete catli ica titlahuilanayayaj,
43 Tornaste inútil sua espada e não o ajudaste na batalha.
44 Techquixtili noyejyejca huan tijtlahuisojtoc hasta tlalchi notlanahuatilis.
44 Acabaste com seu esplendor e derrubaste seu trono.
45 Techchijtoc ma nitlatochuehuejtiya huan techpinahualtijtoc iniixpa nochi masehualme.
45 Fizeste-o envelhecer antes do tempo e o envergonhaste em público. Interlúdio
46 TOTECO, ¿hasta quema tlamis ticualantos?
46 Até quando, S enhor , esta situação continuará? Acaso te esconderás para sempre? Até quando tua ira arderá como fogo?
47 ¡Toteco, xiquelnamiqui para tonemilis amo huejcahuas ipan ni tlaltipactli!
47 Lembra-te de como minha vida é curta, de como é vazia a existência humana!
48 Niyon se masehuali amo huelis itztos para nochipa. ¡Nochi miquise!
48 Ninguém vive para sempre, todos morrem; ninguém escapa das garras da sepultura. Interlúdio
49 NoTeco Dios, ¿canque eltoc motlaicnelilis tlen huejcaya?
49 Onde está, Senhor, o teu antigo amor? Tu o prometeste a Davi com um juramento fiel.
50 TOTECO, xijtlachili quenicatza nochi masehualme techcualancaitaj tojuanti timomasehualhua.
50 Considera, Senhor, como teus servos passam vergonha; levo no coração os insultos de muitos.
51 Mocualancaitacahua quipinahualtíaj yaya catli tijtlapejpenijtoc para elis tlanahuatijquetl.
51 Teus inimigos, S enhor , têm zombado de mim; zombam do teu ungido por onde ele vai.
52 Ma tijpaquilismacaca TOTECO para nochipa.
52 Louvado seja o S enhor para sempre! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.