Salmos 88

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 TOTECO, ta catli tinoDios huan tinotemaquixtijca.
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Techtlacaquili quema nimotlatlajtía huan quema nimitztzajtzilía,
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 pampa nijmati nisiyajtoc ica nochi catli amo cuali hasta nijmati ya nechcatitoc para nimiquis.
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 Miyac quiijtohuaj para ya tlantinemi nonemilis huan para ayacmo nijpiya chicahualistli.
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 Masehualme nechtlahuelcajtoque para ma nimiqui.
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 Ta techmajcajtoc ipan nopa ostotl catli más huejcatla campa onca tzintlayohuilotl catli más yayahuic.
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Mocualancayo nechtlaijiyohuiltía chicahuac huan tlatoctzitzi nechtlatzintlanhuetziltía más.
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 Tijchijtoc para noteiximatcahua ma nechtlahuelcahuaca huan ma nechijiyaca.
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 Ayacmo hueli nitlachiya pampa tlahuel nimochoquilijtoc.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 Pero nijmachilía para, quena, nimiquis nimantzi,
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 Se mijcatzi catli ya quitlalpachojtoque amo huelis tepohuilis para tijpiya hueyi tlaicnelili.
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 Nepa campa tzintlayohua amo huelise tepohuilise nopa huejhueyi tiochicahual nextili catli tijchihua.
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 Pero na nimitztzajtzilijtoc ta TOTECO,
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 TOTECO, ¿para tlen tijhuejcamajcajtoc nonemilis?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Na niitztoc ipan tlaijiyohuili huan tequipacholi hasta quema noja niitztoya nitelpocatl.
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Miyac huelta hualajtoc nopan na mohueyi cualancayo,
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 Quena, nochi nopa tlamantli nechyahualojtoc quen atl.
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Nochi catli niquinicnelía huan catli itztoyaj nohuampoyohua tiquinchijtoc ma nechtlahuelcahuaca,
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.