Salmos 88
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs ARIB
1 TOTECO, ta catli tinoDios huan tinotemaquixtijca.
1 Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Techtlacaquili quema nimotlatlajtía huan quema nimitztzajtzilía,
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 pampa nijmati nisiyajtoc ica nochi catli amo cuali hasta nijmati ya nechcatitoc para nimiquis.
3 porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
4 Miyac quiijtohuaj para ya tlantinemi nonemilis huan para ayacmo nijpiya chicahualistli.
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,
5 Masehualme nechtlahuelcajtoque para ma nimiqui.
5 atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
6 Ta techmajcajtoc ipan nopa ostotl catli más huejcatla campa onca tzintlayohuilotl catli más yayahuic.
6 Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
7 Mocualancayo nechtlaijiyohuiltía chicahuac huan tlatoctzitzi nechtlatzintlanhuetziltía más.
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
8 Tijchijtoc para noteiximatcahua ma nechtlahuelcahuaca huan ma nechijiyaca.
8 Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.
9 Ayacmo hueli nitlachiya pampa tlahuel nimochoquilijtoc.
9 Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
10 Pero nijmachilía para, quena, nimiquis nimantzi,
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
11 Se mijcatzi catli ya quitlalpachojtoque amo huelis tepohuilis para tijpiya hueyi tlaicnelili.
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
12 Nepa campa tzintlayohua amo huelise tepohuilise nopa huejhueyi tiochicahual nextili catli tijchihua.
12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Pero na nimitztzajtzilijtoc ta TOTECO,
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
14 TOTECO, ¿para tlen tijhuejcamajcajtoc nonemilis?
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Na niitztoc ipan tlaijiyohuili huan tequipacholi hasta quema noja niitztoya nitelpocatl.
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Miyac huelta hualajtoc nopan na mohueyi cualancayo,
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 Quena, nochi nopa tlamantli nechyahualojtoc quen atl.
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Nochi catli niquinicnelía huan catli itztoyaj nohuampoyohua tiquinchijtoc ma nechtlahuelcahuaca,
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.