Salmos 50
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs VC
1 Yaya TOTECO Catli Más Quipiya Chicahualistli que nochi catli quintocaxtíaj dioses,
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Toteco Dios ica iyejyejca petlani huan tlahuía tlen Sion,
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Toteco Dios hualas ica chicahualistli,
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Toteco Dios quinnotza nochi catli itztoque ipan ilhuicactli huan ipan tlaltipactli,
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 “Xiquinsentilica nomasehualhua catli moiyocacajtoque noca na.
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 Nochi ilhuicactli tepohuilía para Toteco Dios itztoc xitlahuac.
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 “Xijtlacaquilica nochi annomasehualhua,
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Amo nimechajhuas pampa amo antechmacaj tlacajcahualistli,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Pero amo ya nopa catli nijnequi.
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Pampa na noaxcahua nochi tlapiyalme ipan cuatitlamitl huan nochi huacaxme catli campa hueli tlacuajtinemij ipan senquistoc nochi tlachiquilme.
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Niquiniximati nochi totome campa hueli huan nochi tlapiyalme catli nemij cuatitla, pampa noaxcahua.
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Sintla nimayanasquía, amo nimechtlajtlanisquía techtlamacaca,
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 ¿Anmoilhuíaj nimotlamaca ica torojme ininnacayo,
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Nijnequi techtlascamatilica ica nochi catli nimechchihuilía huan ya nopa niquitas quen se tlacajcahualistli.
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 Huan technojnotzaca quema anmotequipachohuaj,
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Pero Toteco quinilhuía masehualme catli amo cuajcualme:
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Pampa amo anquicaquij quema nimechtlacahualtía,
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Quema anquiitaj se tlachtejquetl,
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 San campa hueli anquicalaquijtinemij amonenepil para anquiijtose catli fiero.
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Anmosehuíaj huan anquitelhuíaj se catli amonelicni.
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Nochi ya ni anquichijtoque,
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Xijtlacaquilica ya ni,
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Pero quema antechtlascamatij ica nochi catli nimechchihuilía,
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.