Salmos 89

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nimitzhuicatis, TOTECO, para nochipa pampa tlahuel hueyi moyolo ica na.
1 Cantarei para sempre o teu amor, ó S enhor ! Anunciarei a tua fidelidade a todas as gerações.
2 Na niquijto: “Ta titetlasojtlas para nochipa.
2 Pois sei que o teu amor dura para sempre, e a tua fidelidade permanece firme como os céus.
3 Ta tiquijtojtoc para tijchijqui se tlajtolsencahuali ica motlatequipanojca David tlen tijtlapejpenijtoc.
3 Tu disseste: “Fiz uma aliança com Davi, meu servo escolhido. A ele fiz este juramento:
4 Tiquilhui para se iixhui mosehuis ipan isiyaj campa yajaya tlanahuatía,
4 ‘Estabelecerei seus descendentes como reis para sempre; eles se sentarão em seu trono de geração em geração’”. Interlúdio
5 TOTECO, tlen itztoque ipan elhuicac mitzpaquilismacaj ipampa nochi nopa chicahualnescayotl tlen tijchihua.
5 Ó S enhor , os céus louvam as tuas maravilhas; multidões de anjos te exaltam por tua fidelidade.
6 Pampa ipan nochi elhuicac axaca seyoc tlen san se queja ta, Toteco Dios.
6 Pois quem nos céus se compara ao S enhor ? Quem é semelhante ao S
7 Toteco Dios, ta nelía tihueyi huan titemajmati.
7 Os mais altos poderes angelicais reverenciam a Deus; ele é mais temível que todos que rodeiam seu trono.
8 TOTECO, ta tiDios Tlen Tijpiya Nochi Chicahualistli,
8 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, S Tu és totalmente fiel!
9 San ta tihueli tijnahuatía nopa hueyi atl quema mosisinía huan mocoxonía chicahuac.
9 Governas os mares revoltos e acalmas as ondas agitadas.
10 Ta tijtzontlamilti nopa tlen temajmatiyaya ipan hueyi atl.
10 Esmagaste o grande monstro marinho; com o teu braço poderoso, dispersaste teus inimigos.
11 Ta moaxca elhuicactli, tlaltepactli huan nochi tlen onca,
11 Os céus são teus, a terra é tua, tudo que há no mundo pertence a ti; tu fizeste todas as coisas.
12 Tijchijchijqui nopa norte huan sur.
12 Criaste o norte e o sul; o monte Tabor e o monte Hermom louvam o teu nome.
13 Moajcol tlahuel quipiya chicahualistli.
13 Teu braço é poderoso! Tua mão é forte! Tua mão direita se levanta com força gloriosa.
14 Motlanahuatilis motlatzquilijtoc ipan ome tlamantli:
14 Justiça e retidão são os alicerces do teu trono, amor e verdade vão à tua frente.
15 Nelía paquij nopa tlacame tlen quicaquij nopa tlapistli tlen quinnotza ma mitzhueyichihuaca, TOTECO.
15 Feliz é o povo que ouve o alegre chamado para adorar, pois andará na luz de tua presença, S
16 Mojmostla mopaquilismacase ipan ta pampa tlahuel tihueyi huan tixitlahuac.
16 O dia todo eles se alegram em teu nome e exultam em tua justiça.
17 Pampa san ta tijpiya mohueyitilis huan tiquinfuerzajmaca.
17 Tu és a força gloriosa deles; é do teu agrado nos fortalecer.
18 Quena, Toteco Dios, ta tlen titlatzejtzeloltic titechmocuitlahuía tojuanti ipan tlali Israel.
18 Sim, nossa proteção vem do S enhor ; ele, o Santo de Israel, nos deu nosso rei.
19 Ipan se tlanextili tijcamahui motlatzejtzeloltijca tiocamanalojca huan tiquilhui:
19 Muito tempo atrás, numa visão, falaste a teus fiéis e disseste: “Levantei um guerreiro; dentre o povo o escolhi para ser rei.
20 Quena, nijpantijtoc notlatequipanojca David huan nicaltijtoc ica nopa aceite tlen ica niteiyocatlalía para ma nechtequipanoca.
20 Encontrei meu servo Davi e o ungi com meu santo óleo.
21 Nijchihuas ma eli temachtli huan nijmacas chicahualistli.
21 Com minha mão o firmarei, com meu braço o fortalecerei.
22 Ax quiicnotlalise icualancaitacahua,
22 Seus inimigos não o derrotarão, os perversos não o dominarão.
23 Iixpa niquintzontlamiltis icualancaitacahua huan nochi tlen quicocolíaj.
23 Esmagarei seus adversários diante dele, destruirei aqueles que o odeiam.
24 Na tlen nitemachtli nijmocuitlahuis huan nijtiochihuas ajachica,
24 Minha fidelidade e meu amor o acompanharão; em meu nome, ele crescerá em poder.
25 Na nijchihuas para itlanahuatilis pehuas campa atemitl Éufrates,
25 Estenderei seu governo sobre o mar, seu domínio, sobre os rios.
26 Huan yajaya nechtzajtzilis huan nechilhuis:
26 Ele me dirá: ‘Tu és meu Pai, meu Deus e a Rocha de minha salvação’.
27 Na niquitas nopa tlanahuatijquetl queja noachtohui cone.
27 Darei a ele os privilégios de filho mais velho, e ele será o rei mais poderoso da terra.
28 Niquicnelis para nochipa huan para nochipa nijchihuilis tlen cuali.
28 Eu o amarei e lhe serei bondoso para sempre; minha aliança com ele jamais será quebrada.
29 Na nijtequimacas se iixhui para ma tlanahuatis campa yajaya tlanahuatiyaya.
29 Farei que ele sempre tenha herdeiros; enquanto existirem os céus, seu trono não terá fim.
30 Pero intla iconehua quitlahuelcahuase noley huan ax monejnemiltise queja quiijtohua notlamachtil,
30 Se, porém, seus descendentes abandonarem minha lei e não seguirem meus estatutos,
31 o intla quiixpanose tlen niquinnahuatijtoc ma quichihuaca ipan ininyolis huan ax quintlepanitase notlanahuatilhua,
31 se não obedecerem aos meus decretos e não guardarem meus mandamentos,
32 huajca niquintlatzacuiltis pampa ya nopa quinextis para ax nechneltocatoque huan tlajtlacolchihuaj.
32 castigarei seu pecado com a vara e sua desobediência, com açoites.
33 Pero ax nijcahuas niquinicnelis,
33 Contudo, não desistirei de amá-lo, nem deixarei de lhe ser fiel.
34 Ax niquilcahuas tlen ica nimocajtoc David huan ax nijpatlas notlajtol.
34 Não quebrarei minha aliança, não voltarei atrás em minhas palavras.
35 Pampa na nitlatestigojquetzqui para nijchihuilis David nochi tlen nijtlajtolcahuilijtoc.
35 Fiz um juramento a Davi e, em minha santidade, não minto.
36 Iixhui mosehuis huan tlanahuatis para nochipa campa ya mosehui.
36 Sua dinastia continuará para sempre, seu reino permanecerá como o sol.
37 Quena, itlanahuatilis tlahuel huejcahuas queja huejcahuas metztli,
37 Será duradouro como a lua, minha fiel testemunha no céu”. Interlúdio
38 ¿Huajca para tlen tinechtlahuelcahua huan tinechhuejcamajcahua?
38 Agora, porém, tu o rejeitaste e o descartaste; estás irado com o teu ungido.
39 ¿Huelis tijxolejtoc nopa tlajtoli tlen tijchijqui ihuaya?
39 Renunciaste tua aliança com ele e jogaste sua coroa no pó.
40 Tijcahuili tocualancaitacahua ma quihuelonica nopa tepamitl tlen yahualtic quitzacuayaya toaltepe.
40 Derrubaste os muros que o protegiam e destruíste as fortalezas que o defendiam.
41 Nochi tlen panoj nopano quiixtequij tlen inijuanti quinequij.
41 Todos que por ali passam o saqueiam, e ele se tornou motivo de zombaria para seus vizinhos.
42 Tiquinfuerzajmacatoc tocualancaitacahua,
42 Tu fortaleceste seus inimigos e lhes deste razão para celebrar.
43 Tijquixtili itlatequiyo tomachete tlen ica titlatehuiyayaj,
43 Tornaste inútil sua espada e não o ajudaste na batalha.
44 Tinechquixtili noyejyejca huan tijmajcajtoc hasta tlalchi notlanahuatilis.
44 Acabaste com seu esplendor e derrubaste seu trono.
45 Tinechchihuilijtoc ma nitlalochhuehuentiya huan tinechpinahualtijtoc iniixpa nochi tlacame.
45 Fizeste-o envelhecer antes do tempo e o envergonhaste em público. Interlúdio
46 TOTECO, ¿hasta quema tlamis ticualantos?
46 Até quando, S enhor , esta situação continuará? Acaso te esconderás para sempre? Até quando tua ira arderá como fogo?
47 ¡Toteco, xiquilnamiqui para toyolis ax huejcahuas ipan ni tlaltepactli!
47 Lembra-te de como minha vida é curta, de como é vazia a existência humana!
48 Niyon se tlacatl ax huelis itztos para nochipa. ¡Nochi miquise!
48 Ninguém vive para sempre, todos morrem; ninguém escapa das garras da sepultura. Interlúdio
49 NoTeco Dios, ¿canque eltoc moteicnelilis tlen huejcajquiya?
49 Onde está, Senhor, o teu antigo amor? Tu o prometeste a Davi com um juramento fiel.
50 TOTECO, xijtlachili quejatza nochi tlacame techcocolíaj tojuanti timotlacajhua.
50 Considera, Senhor, como teus servos passam vergonha; levo no coração os insultos de muitos.
51 Mocualancaitacahua quipinahualtíaj yajaya tlen tijtlapejpenijtoc para elis tlanahuatijquetl.
51 Teus inimigos, S enhor , têm zombado de mim; zombam do teu ungido por onde ele vai.
52 Ma tijpaquilismacaca TOTECO para nochipa.
52 Louvado seja o S enhor para sempre! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.