Salmos 104
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ACF
1 ¡Na nimitzpaquilismacas, TOTECO!
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR! SENHOR Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Mitzyahualohua tlahuili tlen onpano yejyectzi.
2 Ele se cobre de luz como de um vestido, estende os céus como uma cortina.
3 Eltoc queja quema timochanti,
3 Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
4 Tiquintequihuía moelhuicac ejcahua queja motlatitlanilhua huan tiquinchihua ma elica queja tlilelemectli.
4 Faz dos seus anjos espíritos, dos seus ministros um fogo abrasador.
5 Ta cuali tijtlatzquilti ni tlaltepactli para ma ax moijcuenis tlen campa eltoc.
5 Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
6 Tijchijqui ma onca tlahuelatl tlen quiixtzajqui nochi tlaltepactli queja elisquía iyoyo.
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Pero quema ta ticamatqui huan ticajhuac nopa atl,
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram.
8 Tlejcoque tepetini huan nopa tlamayantini temoque ipan ininlugar campa ta titlanahuati ma mosehuica.
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Teipa tiquintlalili ininnepa nopa huejhueyi atl para ayoc quema ma quiixtzacuaca tlali.
9 Termo lhes puseste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Ta tijchijqui atl ma motlalo ipan atlajtli campa tepetini,
10 Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
11 Ica nopa atl tiquinamaca nochi tlapiyalime para ma atlica.
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos monteses matam a sua sede.
12 Nopa totome quichihuaj inintepasol iteno nopa atlajtli,
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os ramos.
13 Ta tijchihua ma huetzi atl ipan tepetini,
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Quena, ta Toteco tijchihua ma moscalti sacatl para ma tlacuaca tlapiyalime.
14 Faz crescer a erva para o gado, e a verdura para o serviço do homem, para fazer sair da terra o pão,
15 Nojquiya tiquinmaca xocomecatl iayo para ma ica yolpactoca,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Ica nopa atl moscaltíaj nopa tiocuatini tlen ta, TOTECO,
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Ipan nopa cuatini motepasoltíaj nochi tlamantli totome.
17 Onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Inintzontipac nopa huejhueyi tepetini onca sacatl para nopa chivojme tlen nemij cuatitla.
18 Os altos montes são para as cabras monteses, e os rochedos são refúgio para os coelhos.
19 Toteco, ta tijchijqui metztli para quinextis ipan tlachque metztli itztoque tlacame.
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Ta tijtitlani nopa tzintlayohuilotl huan mochihua yohuali,
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Nopa leones tlen noja conetzitzi nanalcaj pampa mayanaj.
21 Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Quema quisas tonati sampa motlatíaj ipan iniosto.
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
23 Huan tlacame quisaj para tlatequipanotij,
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
24 ¡TOTECO, nelía tijchijtoc miyac tlamantli!
24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Xiquitaca nopa hueyi atl tlen tlahuel patlahuac huan hueyi.
25 Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há seres sem número, animais pequenos e grandes.
26 Nopano nejnemij nopa huejhueyi barcos,
26 Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Nochi ni tlapiyalime mochiyaj ipan ta para xiquintlamaca quema monequi.
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Huan quema tiquinmaca inintlacualis,
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Pero intla tiquintlahuelcahua, inijuanti mocuesohuaj.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Huan quema ta tijtitlani moTonaltzi tlen temaca yolistli,
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 ¡Ma tijhueyitlalica TOTECO pampa ihueyitilis ax quema tlamis!
31 A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
32 Quema Toteco quitlachilía tlaltepactli, ni tlaltepactli huihuipica.
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Nijhuicatis TOTECO nochi tonali tlen niitztos ipan ni tlali.
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
34 Ma quipacti TOTECO nochi tlen nimoyolilhuía tlen ya,
34 A minha meditação acerca dele será suave; eu me alegrarei no Senhor.
35 Ma miquica nochi tlen quinpactía tlajtlacolchihuaj ipan ni tlaltepactli.
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.