Salmos 25
Newar (NEW) vs VC
1 हे परमप्रभु!
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 हे जिमि परमेश्वर, जिं छिगु हे भलसा कयागु दु!
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 छिगु भलसा काइपिं सुं नं
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 हे परमप्रभु!
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 छिगु सत्यया लँपुइ
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 हे परमप्रभु! छिं जितः
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 जिं ल्याय्म्हबलय् यानागु
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 परमप्रभु भिंम्ह व धर्मीम्ह खः
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 वय्कलं क्वमिलुपिन्त
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 वय्कःयागु बाचाकथं जुइपिं
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 हे परमप्रभु!
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 परमप्रभुया ग्याःभय
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 इमिगु न्ह्याबलें भिं जुइ
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 परमप्रभुया ग्याःभय काइपिन्त
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 जिगु मिखा न्ह्याबलें
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 जिपाखे स्वयादिसँ,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 जिगु नुगःया कष्ट झन झन
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 जिगु फुक्क दुःख
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 स्वयादिसँ, जिमि शत्रुत
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 जि छिगु शरणय् वयागु दु,
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 जिगु इमान्दारी
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 हे परमेश्वर,
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.