Salmos 25

Newar (NEW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 हे परमप्रभु!
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 हे जिमि परमेश्‍वर, जिं छिगु हे भलसा कयागु दु!
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 छिगु भलसा काइपिं सुं नं
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 हे परमप्रभु!
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 छिगु सत्‍यया लँपुइ
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 हे परमप्रभु! छिं जितः
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 जिं ल्‍याय्‌म्‍हबलय् यानागु
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 परमप्रभु भिंम्‍ह व धर्मीम्‍ह खः
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 वय्‌कलं क्‍वमिलुपिन्‍त
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 वय्‌कःयागु बाचाकथं जुइपिं
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 हे परमप्रभु!
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 परमप्रभुया ग्‍याःभय
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 इमिगु न्‍ह्याबलें भिं जुइ
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 परमप्रभुया ग्‍याःभय काइपिन्‍त
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 जिगु मिखा न्‍ह्याबलें
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 जिपाखे स्‍वयादिसँ,
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 जिगु नुगःया कष्‍ट झन झन
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 जिगु फुक्‍क दुःख
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 स्‍वयादिसँ, जिमि शत्रुत
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 जि छिगु शरणय् वयागु दु,
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 जिगु इमान्‍दारी
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 हे परमेश्‍वर,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.