Salmos 25
Newar (NEW) vs ARIB
1 हे परमप्रभु!
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 हे जिमि परमेश्वर, जिं छिगु हे भलसा कयागु दु!
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 छिगु भलसा काइपिं सुं नं
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 हे परमप्रभु!
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 छिगु सत्यया लँपुइ
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 हे परमप्रभु! छिं जितः
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 जिं ल्याय्म्हबलय् यानागु
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 परमप्रभु भिंम्ह व धर्मीम्ह खः
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 वय्कलं क्वमिलुपिन्त
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 वय्कःयागु बाचाकथं जुइपिं
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 हे परमप्रभु!
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 परमप्रभुया ग्याःभय
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 इमिगु न्ह्याबलें भिं जुइ
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 परमप्रभुया ग्याःभय काइपिन्त
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 जिगु मिखा न्ह्याबलें
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 जिपाखे स्वयादिसँ,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 जिगु नुगःया कष्ट झन झन
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 जिगु फुक्क दुःख
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 स्वयादिसँ, जिमि शत्रुत
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 जि छिगु शरणय् वयागु दु,
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 जिगु इमान्दारी
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 हे परमेश्वर,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.