Salmos 145

Newar (NEW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे परमेश्‍वर,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 न्‍हियान्‍हिथं जिं छिगु
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 परमप्रभु तःधंम्‍ह खः
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 छगू पुस्‍तां मेगु पुस्‍तांलिसें
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 इमिसं छिगु महिमा
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 इमिसं छिगु ततःधंगु ज्‍यायागु
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 इमिसं छिगु फुक्‍क
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 परमप्रभु दया माया दुम्‍ह खः।
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 परमप्रभुं सकसितं भिं यानादी,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 हे परमप्रभु,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 इमिसं छिगु राज्‍यया
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 अले मेपिं मनूतय्‌सं
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 हे परमप्रभु,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 वय्‌कलं क्‍वत्‍यकाच्‍वने
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 फुक्‍क प्राणीतय्‌सं छिगु
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 छिं थःगु ल्‍हातं
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 परमप्रभु थःम्‍हं यानादीगु
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 वय्‌कःयात आराधना याइपिं
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 वय्‌कःया ग्‍याःभय
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 परमप्रभुं थःत माया याइपिं
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 जिं परमप्रभुया सदां प्रशंसा याये,
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.