Provérbios 1
Newar (NEW) vs BKJ
1 दाऊदया काय्, इस्राएलया
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 थन भिंगु व बुद्धिया खँ,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 थुकिं अनुशासनय्
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 छुं मस्यूपिं मनूतय्त
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 थुकिं ज्ञां दुपिन्सं न्यनेमा
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 थुकिं यानाः इमिसं
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 परमप्रभुया भय कायेगु हे
7 O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 हे जिकाय्!
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 थ्व हे छिमिगु छ्यंया मुकुट
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 हे जिकाय्!
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 इमिसं धायेफु,
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 इमिगु नां तक हे मल्यंक
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 अले इमिगु सामान लाकाः
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 जिपिंलिसें वयेगु सा
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 हे जिकाय्! इपिं लिसे जुइ मते।
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 छाय्धाःसा इमिगु पलाः
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 झंगलं खंक इमित
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 थुमिसं ला थःगु जाः
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 मभिंगु ज्या यानाः मुंकूगु धिबां
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 बुद्धि सतकय् सतकय् च्वनाः
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 मू सतकय् च्वनाः
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 हे बुद्धि मदुपिं मनूत!
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 जिं न्वाना थें
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 जिं धयागु खँ छिमिसं मन्यं,
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 जिं बियागु सल्लाहयात
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 उकिं छिमित
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 वाफय् वः थें
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 उबलय् छिमिसं जितः सःती।
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 छाय्धाःसा छिमिसं
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do SENHOR;
30 छिमिसं जिगु सल्लाह मन्यं!
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 छिमिसं छु यात,
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 बुद्धि मदुपिं मनूत
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 तर सुनां जिगु खँ न्यनी,
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.