Provérbios 1
Newar (NEW) vs ARIB
1 दाऊदया काय्, इस्राएलया
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 थन भिंगु व बुद्धिया खँ,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 थुकिं अनुशासनय्
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 छुं मस्यूपिं मनूतय्त
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 थुकिं ज्ञां दुपिन्सं न्यनेमा
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 थुकिं यानाः इमिसं
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 परमप्रभुया भय कायेगु हे
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 हे जिकाय्!
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 थ्व हे छिमिगु छ्यंया मुकुट
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 हे जिकाय्!
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 इमिसं धायेफु,
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 इमिगु नां तक हे मल्यंक
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 अले इमिगु सामान लाकाः
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 जिपिंलिसें वयेगु सा
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 हे जिकाय्! इपिं लिसे जुइ मते।
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 छाय्धाःसा इमिगु पलाः
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 झंगलं खंक इमित
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 थुमिसं ला थःगु जाः
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 मभिंगु ज्या यानाः मुंकूगु धिबां
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 बुद्धि सतकय् सतकय् च्वनाः
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 मू सतकय् च्वनाः
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 हे बुद्धि मदुपिं मनूत!
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 जिं न्वाना थें
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 जिं धयागु खँ छिमिसं मन्यं,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 जिं बियागु सल्लाहयात
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 उकिं छिमित
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 वाफय् वः थें
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 उबलय् छिमिसं जितः सःती।
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 छाय्धाःसा छिमिसं
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 छिमिसं जिगु सल्लाह मन्यं!
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 छिमिसं छु यात,
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 बुद्धि मदुपिं मनूत
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 तर सुनां जिगु खँ न्यनी,
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.