Provérbios 10
Newar (NEW) vs NVT
1 सोलोमनया उपदेश
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 बेइमान यानाः मुंकूगु धनं
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 परमप्रभुं धार्मिक मनूतय्त
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 अल्छीपिं मनूत चीमि जुइ,
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 ज्ञान दुम्ह मनुखं
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 भिं मनूतय्त आशिष दइ,
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 भिंपिं मनूतय्त लुमंका तइ,
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 ज्ञान दुपिं मनूतय्सं
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 इमान्दारपिं मनूत
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 मखुगु खँय् मिखा
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 भिंपिं मनूतय्गु म्हुतु
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 घृणां ल्वापु ह्वइ,
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 बुद्धि दुपिं मनूतय्गु म्हुतुइ
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 बुद्धि दुपिं मनूतय्सं
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 धनसम्पत्ति
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 भिंगु ज्याया सिरपाः
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 न्वानाखँ न्यनीपिन्त
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 थःगु नुगलय् घृणा सुचुकातइपिं
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 अप्वः खँ ल्हानाजुइबलय्
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 धर्मीतय्गु खँ मुक्कं वहः थें जुइ,
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 धर्मीतय्गु खं
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 परमप्रभुया आशिषं
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 मूर्खत मभिंगु ज्याय् लय्ताइ
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 धर्मीतय्सं मनंतुंगु खँ पूवनी,
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 वाफय् वइबलय्
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 वायात चुपाउँ,
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 परमप्रभुया भय कायेगु धयागु
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 धर्मीत आशां द्याइ मखु,
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 परमप्रभुया लँ
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 धर्मीत गुबलें ल्यहेंदनि मखु,
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 धर्मीतय्गु म्हुतुं
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 धर्मीतय्गु म्हुतुं
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.