Provérbios 10
Newar (NEW) vs NAA
1 सोलोमनया उपदेश
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 बेइमान यानाः मुंकूगु धनं
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 परमप्रभुं धार्मिक मनूतय्त
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 अल्छीपिं मनूत चीमि जुइ,
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 ज्ञान दुम्ह मनुखं
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 भिं मनूतय्त आशिष दइ,
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 भिंपिं मनूतय्त लुमंका तइ,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 ज्ञान दुपिं मनूतय्सं
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 इमान्दारपिं मनूत
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 मखुगु खँय् मिखा
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 भिंपिं मनूतय्गु म्हुतु
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 घृणां ल्वापु ह्वइ,
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 बुद्धि दुपिं मनूतय्गु म्हुतुइ
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 बुद्धि दुपिं मनूतय्सं
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 धनसम्पत्ति
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 भिंगु ज्याया सिरपाः
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 न्वानाखँ न्यनीपिन्त
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 थःगु नुगलय् घृणा सुचुकातइपिं
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 अप्वः खँ ल्हानाजुइबलय्
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 धर्मीतय्गु खँ मुक्कं वहः थें जुइ,
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 धर्मीतय्गु खं
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 परमप्रभुया आशिषं
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 मूर्खत मभिंगु ज्याय् लय्ताइ
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 धर्मीतय्सं मनंतुंगु खँ पूवनी,
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 वाफय् वइबलय्
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 वायात चुपाउँ,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 परमप्रभुया भय कायेगु धयागु
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 धर्मीत आशां द्याइ मखु,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 परमप्रभुया लँ
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 धर्मीत गुबलें ल्यहेंदनि मखु,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 धर्मीतय्गु म्हुतुं
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 धर्मीतय्गु म्हुतुं
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.