Provérbios 10

Newar (NEW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 सोलोमनया उपदेश
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 बेइमान यानाः मुंकूगु धनं
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 परमप्रभुं धार्मिक मनूतय्‌त
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 अल्‍छीपिं मनूत चीमि जुइ,
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 ज्ञान दुम्‍ह मनुखं
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 भिं मनूतय्‌त आशिष दइ,
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 भिंपिं मनूतय्‌त लुमंका तइ,
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 ज्ञान दुपिं मनूतय्‌सं
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 इमान्‍दारपिं मनूत
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 मखुगु खँय् मिखा
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 भिंपिं मनूतय्‌गु म्‍हुतु
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 घृणां ल्‍वापु ह्वइ,
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 बुद्धि दुपिं मनूतय्‌गु म्‍हुतुइ
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 बुद्धि दुपिं मनूतय्‌सं
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 धनसम्‍पत्ति
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 भिंगु ज्‍याया सिरपाः
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 न्‍वानाखँ न्‍यनीपिन्‍त
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 थःगु नुगलय् घृणा सुचुकातइपिं
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 अप्‍वः खँ ल्‍हानाजुइबलय्
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 धर्मीतय्‌गु खँ मुक्‍कं वहः थें जुइ,
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 धर्मीतय्‌गु खं
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 परमप्रभुया आशिषं
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 मूर्खत मभिंगु ज्‍याय् लय्‌ताइ
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 धर्मीतय्‌सं मनंतुंगु खँ पूवनी,
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 वाफय् वइबलय्
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 वायात चुपाउँ,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 परमप्रभुया भय कायेगु धयागु
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 धर्मीत आशां द्याइ मखु,
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 परमप्रभुया लँ
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 धर्मीत गुबलें ल्‍यहेंदनि मखु,
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 धर्मीतय्‌गु म्‍हुतुं
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 धर्मीतय्‌गु म्‍हुतुं
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.