Salmos 103
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH
1 Dumisa uThixo, Oh mphefumulo wami;
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 Dumisa uThixo, Oh mphefumulo wami,
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 othethelelayo zonke izono zakho
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 ohlenga impilo yakho egodini
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 osuthisa izifiso zakho ngezinto ezinhle
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 UThixo ubenzela ukulunga
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 Izindlela zakhe wazazisa uMosi,
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 uThixo ulesihawu njalo ulomusa,
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 Kahlali ebeka imilandu
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 kasiphathi ngokufanele izono zethu
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 Ngoba njengokuphakama komkhathi ngaphezu komhlaba,
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 njengobukhatshana bempumalanga kuyo intshonalanga
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 Ngendlela ubaba elozwelo ebantwaneni bakhe,
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 ngoba uyakwazi ukuthi sibunjwe njani,
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 Umuntu yena insuku zakhe zinjengotshani,
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 umoya uyayiphephetha ihle inyamalale,
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 Kodwa kusukela phakade kusiya phakade
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 kulabo abagcina isivumelwano Sakhe
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 UThixo usemisile isihlalo sakhe sobukhosi ezulwini,
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 Dumisani uThixo, lina zingilosi,
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 Dumisani uThixo, lonke mabutho akhe asezulwini,
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 Dumisani uThixo, imisebenzi yakhe yonke
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.