Salmos 103

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dumisa uThixo, Oh mphefumulo wami;
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Dumisa uThixo, Oh mphefumulo wami,
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 othethelelayo zonke izono zakho
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 ohlenga impilo yakho egodini
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 osuthisa izifiso zakho ngezinto ezinhle
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 UThixo ubenzela ukulunga
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 Izindlela zakhe wazazisa uMosi,
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 uThixo ulesihawu njalo ulomusa,
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 Kahlali ebeka imilandu
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 kasiphathi ngokufanele izono zethu
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 Ngoba njengokuphakama komkhathi ngaphezu komhlaba,
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 njengobukhatshana bempumalanga kuyo intshonalanga
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Ngendlela ubaba elozwelo ebantwaneni bakhe,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 ngoba uyakwazi ukuthi sibunjwe njani,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Umuntu yena insuku zakhe zinjengotshani,
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 umoya uyayiphephetha ihle inyamalale,
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Kodwa kusukela phakade kusiya phakade
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 kulabo abagcina isivumelwano Sakhe
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 UThixo usemisile isihlalo sakhe sobukhosi ezulwini,
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Dumisani uThixo, lina zingilosi,
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Dumisani uThixo, lonke mabutho akhe asezulwini,
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Dumisani uThixo, imisebenzi yakhe yonke
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.