Salmos 103
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARC
1 Dumisa uThixo, Oh mphefumulo wami;
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Dumisa uThixo, Oh mphefumulo wami,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 othethelelayo zonke izono zakho
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 ohlenga impilo yakho egodini
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 osuthisa izifiso zakho ngezinto ezinhle
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 UThixo ubenzela ukulunga
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Izindlela zakhe wazazisa uMosi,
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 uThixo ulesihawu njalo ulomusa,
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 Kahlali ebeka imilandu
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 kasiphathi ngokufanele izono zethu
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 Ngoba njengokuphakama komkhathi ngaphezu komhlaba,
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 njengobukhatshana bempumalanga kuyo intshonalanga
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Ngendlela ubaba elozwelo ebantwaneni bakhe,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 ngoba uyakwazi ukuthi sibunjwe njani,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Umuntu yena insuku zakhe zinjengotshani,
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 umoya uyayiphephetha ihle inyamalale,
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 Kodwa kusukela phakade kusiya phakade
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 kulabo abagcina isivumelwano Sakhe
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 UThixo usemisile isihlalo sakhe sobukhosi ezulwini,
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Dumisani uThixo, lina zingilosi,
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Dumisani uThixo, lonke mabutho akhe asezulwini,
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Dumisani uThixo, imisebenzi yakhe yonke
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.