Salmos 103
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ACF
1 Dumisa uThixo, Oh mphefumulo wami;
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Dumisa uThixo, Oh mphefumulo wami,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 othethelelayo zonke izono zakho
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 ohlenga impilo yakho egodini
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 osuthisa izifiso zakho ngezinto ezinhle
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 UThixo ubenzela ukulunga
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Izindlela zakhe wazazisa uMosi,
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 uThixo ulesihawu njalo ulomusa,
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 Kahlali ebeka imilandu
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 kasiphathi ngokufanele izono zethu
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 Ngoba njengokuphakama komkhathi ngaphezu komhlaba,
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 njengobukhatshana bempumalanga kuyo intshonalanga
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Ngendlela ubaba elozwelo ebantwaneni bakhe,
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 ngoba uyakwazi ukuthi sibunjwe njani,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Umuntu yena insuku zakhe zinjengotshani,
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 umoya uyayiphephetha ihle inyamalale,
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 Kodwa kusukela phakade kusiya phakade
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 kulabo abagcina isivumelwano Sakhe
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 UThixo usemisile isihlalo sakhe sobukhosi ezulwini,
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Dumisani uThixo, lina zingilosi,
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Dumisani uThixo, lonke mabutho akhe asezulwini,
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Dumisani uThixo, imisebenzi yakhe yonke
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.