Jeremias 48
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs BKJ
1 Mayelana leMowabi:
1 Contra Moabe, assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Ai de Nebo! Porque foi saqueada. Quiriataim está perplexa e tomada. Misgabe está perplexa e consternada.
2 IMowabi kayiyikudunyiswa futhi;
2 Não haverá louvor em Moabe; em Hesbom foi planejado o mal contra ela. Vinde e desarraiguemo-la para que não seja mais uma nação. Também tu serás derrubada, ó Madmém, a espada te perseguirá.
3 Zwanini ukukhala okuvela eHoronayimi;
3 A voz de clamor será de Horonaim, saque e grande destruição.
4 IMowabi izachitheka;
4 Moabe está destruída, os seus pequeninos fizeram ouvir um clamor.
5 Baqansa ngendlela eya eLuhithi,
5 Porque pela subida de Luíte subirão com choro contínuo; pois na descida de Horonaim os inimigos ouviram um grito de destruição.
6 Balekani! Gijimani lizivikele ekufeni;
6 Fugi, salvai vossas vidas, e sede como a charneca no deserto.
7 Njengoba lithembe izenzo zenu lenotho yenu,
7 Porque confiaste em tuas obras, e em teus tesouros, tu também serás tomada. E Quemós sairá para o cativeiro, juntamente com seus sacerdotes e príncipes.
8 Umchithi uzafika emadolobheni wonke,
8 E o saqueador virá sobre cada cidade, e nenhuma cidade escapará. O vale também perecerá, e a planície será destruída, conforme o SENHOR falou.
9 Fakani itswayi kuyo iMowabi
9 Dai asas para Moabe, para que este possa fugir e sair, pois as suas cidades serão desoladas, ninguém mais as habitará.
10 Yeka isithuko kulowo oyekethisayo ekwenzeni umsebenzi kaThixo!
10 Amaldiçoado seja aquele que faz a obra do SENHOR enganosamente, e amaldiçoado seja aquele que refreia sua espada do sangue.
11 IMowabi ibiphumule kusukela ebutsheni bayo
11 Desde a sua juventude Moabe tem estado sossegado, e ele sobre seu sedimento assentou, e não foi esvaziado de vasilha para vasilha, ele nunca esteve em cativeiro: portanto, seu sabor permaneceu nele, e seu aroma não é alterado.
12 Kodwa insuku ziyeza,
12 Portanto, eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que eu lhes enviarei andarilhos que os farão perambular, e esvaziarão seus vasos e quebrarão as suas garrafas.
13 Lapho-ke iMowabi izayangeka ngoKhemoshi
13 E Moabe terá vergonha de Qemos, como a casa de Israel esteve envergonhada de Betel, a sua confiança.
14 Lingatsho kanjani na ukuthi, ‘Singamabutho,
14 Como dizeis vós, nós somos poderosos e fortes homens para a guerra?
15 IMowabi izachithwa, amadolobho ayo ahlaselwe;
15 Moabe está saqueada, e saiu das suas cidades, e os seus homens jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o SENHOR dos Exércitos.
16 “Ukuwa kweMowabi sekuseduze;
16 A calamidade de Moabe está próxima a chegar, e a sua aflição apressa-se velozmente.
17 Ikhaleleni lonke lina elakhelene layo,
17 Todos vós que estais em torno dele, lamentai-o, e todos vós que sabeis o nome dele, dizei: Como se quebrou a forte vara e o belo cajado!
18 Yehlani ebukhosini benu
18 Tu, filha que habitas em Dibom, desce da tua glória, e assenta-te sedenta, pois o saqueador de Moabe virá sobre ti, e ele destruirá tuas fortalezas.
19 Manini emgwaqweni lilinde,
19 Ó habitante de Aroer, fica pelo caminho, e espia, pergunta àquele que foge, e àquela que escapa, e dize: O que aconteceu?
20 IMowabi iyangekile, ngoba ichithekile.
20 Moabe está perplexo, porque este está quebrantado; uivai e gritai. Contai em Amon que Moabe foi saqueada.
21 Ukwehlulela sekufikile emagcekeni
21 E juízo veio sobre a região da planície, sobre Holom, e sobre Jaza, e sobre Mefaate;
22 eDibhoni, leNebho laseBhethi-Dibhilathayimi,
22 e sobre Dibom, e sobre Nebo, e sobre Bete-Diblataim;
23 eKhiriyathayimi, leBhethi-Gamuli laseBhethi Meyoni,
23 e sobre Quiriataim, e sobre Bete-Gamul, e sobre Bete-Meom;
24 eKheriyothi kanye laseBhozira
24 e sobre Queriote, e sobre Bozra, e sobre todas as cidades da terra de Moabe, distantes ou próximas.
25 Uphondo lweMowabi luqunyiwe,
25 O chifre de Moabe foi cortado, e seu braço foi quebrado, diz o SENHOR.
26 “Idakiseni
26 Embriagai-o, porque ele engrandeceu-se contra o SENHOR. Moabe também revolver-se-á em seu vômito, e também será um escárnio.
27 U-Israyeli wayengasinto yokuhlekisa kuwe na?
27 Porque não foi Israel um escárnio para ti? Foi encontrado entre ladrões? Pois desde que falaste dele, pulaste de alegria.
28 Tshiyani amadolobho enu lihlale emadwaleni,
28 Ó vós que habitais em Moabe, deixai as cidades, e habitai na rocha, e sede como a pomba que faz o seu ninho nos lados da boca da caverna.
29 Sizwile ngokuzigqaja kweMowabi,
29 Nós ouvimos sobre o orgulho de Moabe (ele é extremamente orgulhoso), sua altivez, e sua arrogância, e seu orgulho e a soberba de seu coração.
30 Ngiyakwazi ukudelela kwayo, kodwa kuyize,
30 Eu conheço a sua ira, diz o SENHOR. Porém isto nada é. Suas mentiras não irão dar resultados.
31 “Ngakho-ke ngiyalila ngeMowabi,
31 Portanto, eu gemerei por Moabe, e eu clamarei por todo o Moabe. Meu coração gemerá pelos homens de Quir-Heres.
32 Ngiyalikhalela njengokulila kweJazeri,
32 Ó vinha de Sibma, eu irei chorar por ti com o choro de Jazer. Tuas plantas se foram sobre o mar, e chegaram ao mar de Jazer. O saqueador caiu sobre os teus frutos de verão, e sobre a tua vindima.
33 Ukuthokoza lokuthaba akusekho
33 E alegria e júbilo são tomados do campo fértil, e da terra de Moabe, e eu fiz o vinho faltar desde os lagares. Ninguém pisará com júbilo. O seu júbilo não será júbilo.
34 Umsindo wokukhala kwabo uyaphakama
34 Desde o clamor de Hesbom até Eleale, e até Jaza, ouviram-se suas vozes, desde Zoar até Horonaim, como uma novilha de três anos de idade, porque as águas de Ninrim também serão desoladas.
35 EMowabi ngizabaqeda
35 Além disso farei desaparecer de Moabe, diz o SENHOR, aquele que oferece nos lugares elevados, e aquele que queima incenso aos seus deuses.
36 “Ngakho inhliziyo yami ikhalela iMowabi njengemfegwana;
36 Portanto, meu coração irá soar por Moabe como flautas, e meu coração soará como flautas pelos homens de Quir-Heres, porque as riquezas que ele adquiriu pereceram.
37 Amakhanda wonke aphuciwe
37 Porque toda cabeça estará rapada, e toda barba cortada. Sobre todas as mãos haverá cortes, e sobre os lombos pano de saco.
38 Phezu kwezimpahla zonke zezindlu zaseMowabi
38 Haverá ampla lamentação sobre todos os telhados de Moabe, e nas suas ruas, pois eu quebrei Moabe como um vaso em que não agrada, diz o SENHOR.
39 “Yeka ukuphahlazwa kwayo! Yeka ukulila kwabo!
39 Eles gemerão, dizendo: Como está quebrantado! Como Moabe virou as costas com vergonha! Então Moabe será um escárnio e uma consternação para todos aqueles ao seu redor.
40 UThixo uthi:
40 Porque assim diz o SENHOR: Eis que ele voará como uma águia, e estenderá suas asas sobre Moabe.
41 IKheriyothi izathunjwa,
41 Queriote foi tomada e as fortalezas; e os corações dos homens poderosos de Moabe serão como o coração de uma mulher com dores de parto.
42 IMowabi izachithwa ingabe isaba yisizwe
42 E Moabe será destruído, para que não seja um povo, porque ele se engrandeceu contra o SENHOR.
43 Ukwesaba lomgodi kanye lomjibila kulilindele
43 Medo, e cova, e armadilha vêm sobre ti, ó habitante de Moabe, diz o SENHOR.
44 “Loba ngubani obalekela ukwesaba
44 Aquele que foge do medo cairá dentro da cova, e aquele que escala para fora da cova será preso pela armadilha, pois eu trarei sobre este, sobre Moabe, o ano da sua visitação, diz o SENHOR.
45 “Emthunzini waseHeshibhoni
45 Aqueles que fugiram posicionaram-se sob a sombra de Hesbom por causa da força. Porém um fogo tem saído de Hesbom, e uma chama desde o meio de Siom, e devora o canto de Moabe, e a coroa da cabeça dos turbulentos.
46 Maye kuwe! wena Mowabi!
46 Ai de ti, ó Moabe! O povo de Quemós perece, pois teus filhos são tomados cativos, e tuas filhas cativas.
47 Kodwa inhlanhla ye-Mowabi ngizayibuyisela
47 Contudo, eu trarei novamente os cativos de Moabe nos últimos dias, diz o SENHOR. Até aqui o julgamento de Moabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.