Jó 8
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC
1 UBhilidadi umShuhi wasephendula wathi:
1 Bildad de Chua tomou a palavra e disse:
2 “Koze kube nini ukhuluma izinto ezinjalo?
2 Até quando dirás semelhantes coisas, e tuas palavras serão como um furacão?
3 Kambe uNkulunkulu uyakuhlanekela ukulunga na?
3 Porventura Deus fará curvar o que é reto, e o Todo-poderoso subverterá a justiça?
4 Lapho abantwabakho besona kuye,
4 Se teus filhos o ofenderam, ele os entregou às conseqüências de suas culpas.
5 Kanti nxa wena uzakhangela kuNkulunkulu
5 Se recorreres a Deus, e implorares ao Todo-poderoso,
6 nxa umsulwa ulungile,
6 se fores puro e reto, ele atenderá a tua oração e restaurará a morada de tua justiça;
7 Lapho owaqalisa khona kuzakhanya sekukuncinyane,
7 teu começo parecerá pouca coisa diante da grandeza do que se seguirá.
8 Buza izizukulwane ezingaphambili
8 Interroga as gerações passadas, e examina com cuidado a experiência dos antepassados;
9 ngoba thina sizelwe izolo nje, kasazi lutho,
9 - porque somos uns ignorantes das {coisas} de ontem, nossos dias sobre a terra passam como a sombra -:
10 Kambe kaziyikukulaya zikutshele na?
10 elas podem instruir-te, falar-te e de seu coração tirar este discurso:
11 Konje imihlanga ingakhula ibe mide ingekho exhaphozini na?
11 Pode o papiro crescer fora do brejo, o junco germinar sem água?
12 Nxa leyonqodi isakhula ingakaqunywa
12 Verde ainda, sem ser cortado, ele seca antes que as outras ervas;
13 Sinjalo isiphetho sabo bonke abakhohlwa uNkulunkulu;
13 assim acabam todos os que esquecem Deus, assim perece a esperança do ímpio;
14 Lokho akuthembayo kufohlozeka lula;
14 sua confiança é como filandras, sua segurança, uma teia de aranha.
15 Uyeyama kulobubulembu bakhe, kodwa bubhidlike;
15 Ele se apóia sobre uma casa que não se sustenta, atém-se a uma morada que não se mantém de pé.
16 Unjengesihlahla esithelelwa kakhulu sikhula elangeni,
16 Cheio de vigor, ao sol, faz brotar suas hastes em seu jardim;
17 sinxibanise impande zaso enqunjini yamatshe,
17 suas raízes se entrelaçam sobre a pedra, apóiam-se entre rochas;
18 Kodwa singasitshulwa kuleyondawo,
18 mas se é arrancado de seu lugar, este o renega: nunca te vi.
19 Ngeqiniso impilo yaso iyabuna,
19 Eis onde termina seu destino, e outros germinarão do solo.
20 Ngeqiniso uNkulunkulu kamlahli umuntu ongelasici
20 Não; Deus não rejeita o homem íntegro, nem dá a mão aos malvados.
21 Usazogcwalisa umlomo wakho ngohleko
21 Ele porá de novo o riso em tua boca, e em teus lábios, gritos de alegria;
22 Izitha zakho zizakwembathiswa ngehlazo,
22 teus inimigos serão cobertos de vergonha, a tenda dos maus desaparecerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.