Jó 10

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Senginengwa yimpilo yami;
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
2 Ngizakuthi kuNkulunkulu: Ungangilahli,
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
3 Kuyakuthabisa na ukungizwisa ubuhlungu,
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
4 Ulamehlo enyama na?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
5 Insuku zakho ziyafanana lezabantu yini,
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
6 osungaze uphenye iziphambeko zami
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
7 loba wena ukwazi ukuthi angilacala
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
8 Izandla zakho zangibumba zangenza.
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
9 Khumbula ukuthi wangibumba njengomdaka.
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
10 Kawungichithanga yini njengochago
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
11 wangigqokisa ngesikhumba lenyama,
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
12 Wangipha ukuphila wangitshengisa umusa,
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
13 Kodwa lokhu yikho owakufihla enhliziyweni yakho,
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
14 Nxa ngona, ngabe wawungikhangele
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
15 Aluba ngilecala, maye mina!
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
16 Nxa ngingathi ngivusa ikhanda ungicwathela njengesilwane
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
17 Uletha ofakazi abatsha abangilahlayo,
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
18 Pho kungani wangikhupha esibelethweni na?
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
19 Aluba ngavele ngingabi ngophilayo,
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
20 Insuku zami ezilutshwane kaseziphelile nje?
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
21 ngingakayi lapho okungabuywa khona,
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
22 elizweni lobusuku obujule ngempela,
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.