Salmos 86
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI
1 TOTECO, ximohuijtzoma quentzi huan techtacaquili quema nimotatajtía.
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 NoTeco Dios, techmanahui pampa na nijchihua campeca para nijchihuas cati quiijtohuaj motanahuatilhua.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 TOTECO, xijpiya hueyi moyolo ica na pampa nochi se tonal nimitztzajtzilijtoc,
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Toteco, techmaca paquilisti pampa na san ta nimitzhueyichihua.
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Toteco, ta nelía ticuali huan timoquetztoc timocualtalijtoc para titetapojpolhuis.
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 TOTECO, techtacaquili quema nimotatajtía.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 Nimitztzajtzilis ipan nopa tonali quema nechajsis taohuijcayot,
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Ipan nochi sequinoc cati quintocaxtíaj “dioses”,
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Elqui ta cati tiquinchijchijqui nochi talme ica inimasehualhua.
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 pampa ta tahuel tihueyi huan tijchihua huejhueyi tamanti.
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 TOTECO, technextili moojhui huan nijtoquilis pampa san ya nopa temachti.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 TOTECO Dios, nimitzpaquilismacas ica nochi noyolo huan nimitzhueyitalis para nochipa,
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 pampa tahuel hueyi motaicnelilis ica na,
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Toteco Dios, miyac masehualme cati mohueyimatij huan cati mosisiníaj motanantoque para nechtehuise.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Pero ta Toteco nelía titetasojta huan hueyi moyolo.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Techtachili ica miyac taicnelijcayot huan techmaca chicahualisti na nimotequipanojca.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Xijnexti se tanextili para ta techcualita.
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.