Salmos 86
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ACF
1 TOTECO, ximohuijtzoma quentzi huan techtacaquili quema nimotatajtía.
1 Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 NoTeco Dios, techmanahui pampa na nijchihua campeca para nijchihuas cati quiijtohuaj motanahuatilhua.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 TOTECO, xijpiya hueyi moyolo ica na pampa nochi se tonal nimitztzajtzilijtoc,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Toteco, techmaca paquilisti pampa na san ta nimitzhueyichihua.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Toteco, ta nelía ticuali huan timoquetztoc timocualtalijtoc para titetapojpolhuis.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 TOTECO, techtacaquili quema nimotatajtía.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Nimitztzajtzilis ipan nopa tonali quema nechajsis taohuijcayot,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 Ipan nochi sequinoc cati quintocaxtíaj “dioses”,
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Elqui ta cati tiquinchijchijqui nochi talme ica inimasehualhua.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 pampa ta tahuel tihueyi huan tijchihua huejhueyi tamanti.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 TOTECO, technextili moojhui huan nijtoquilis pampa san ya nopa temachti.
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 TOTECO Dios, nimitzpaquilismacas ica nochi noyolo huan nimitzhueyitalis para nochipa,
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 pampa tahuel hueyi motaicnelilis ica na,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profundo.
14 Toteco Dios, miyac masehualme cati mohueyimatij huan cati mosisiníaj motanantoque para nechtehuise.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
15 Pero ta Toteco nelía titetasojta huan hueyi moyolo.
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Techtachili ica miyac taicnelijcayot huan techmaca chicahualisti na nimotequipanojca.
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Xijnexti se tanextili para ta techcualita.
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.