Salmos 86

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 TOTECO, ximohuijtzoma quentzi huan techtacaquili quema nimotatajtía.
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 NoTeco Dios, techmanahui pampa na nijchihua campeca para nijchihuas cati quiijtohuaj motanahuatilhua.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 TOTECO, xijpiya hueyi moyolo ica na pampa nochi se tonal nimitztzajtzilijtoc,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Toteco, techmaca paquilisti pampa na san ta nimitzhueyichihua.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Toteco, ta nelía ticuali huan timoquetztoc timocualtalijtoc para titetapojpolhuis.
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 TOTECO, techtacaquili quema nimotatajtía.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Nimitztzajtzilis ipan nopa tonali quema nechajsis taohuijcayot,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Ipan nochi sequinoc cati quintocaxtíaj “dioses”,
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Elqui ta cati tiquinchijchijqui nochi talme ica inimasehualhua.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 pampa ta tahuel tihueyi huan tijchihua huejhueyi tamanti.
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 TOTECO, technextili moojhui huan nijtoquilis pampa san ya nopa temachti.
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 TOTECO Dios, nimitzpaquilismacas ica nochi noyolo huan nimitzhueyitalis para nochipa,
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 pampa tahuel hueyi motaicnelilis ica na,
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 Toteco Dios, miyac masehualme cati mohueyimatij huan cati mosisiníaj motanantoque para nechtehuise.
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Pero ta Toteco nelía titetasojta huan hueyi moyolo.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Techtachili ica miyac taicnelijcayot huan techmaca chicahualisti na nimotequipanojca.
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Xijnexti se tanextili para ta techcualita.
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.