Salmos 83

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¡Toteco Dios, amo san xitacacto,
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 pampa mocualancaitacahua tahuejchihuaj hasta quej nanalcaj huan mohueyimatij ica ta.
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Inijuanti tahuel quimatij quenicatza quitalise taquetzti ica momasehualhua.
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 Huan quiijtohuaj:
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Ya nopa cati quisencajque san sejco quema mosentilijque para mocamanalhuise.
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 Nopa masehualme elque iixhuihua Edom, Ismael, Agar huan Moab.
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Nojquiya inijuanti hualajque ten nopa talme Gebal, Amón, Amalec, Filistea huan Tiro.
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Huan nopa masehualme ten tali Asiria nojquiya mosejcotilijque inihuaya.
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Xiquinchihuili san se quej tiquinchihuili tali Madián ehuani,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 O xiquinchihuili quej tijchijqui ica mocualancaitacahua ipan tali Endor.
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Xijchihua para nopa tacame cati tahuel tejtetique ma miquica quej Oreb huan Zeeb quinmictijque.
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 Pampa inijuanti quiijtojque:
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 NoTeco Dios, xiquinsemana ica moijyoyo quej elisquíaj taltepocti,
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 o quej se hueyi tit cati quitamitatía se cuatitamit.
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 Xiquinquixti ica huejhueyi tit, ica tatomonilot,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 TOTECO, xiquinpinahualti nochi hasta mitzixmatise ta huan mohueyi chicahualis.
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Ayecmo ma quimatica taya quichihuase.
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Quena, xiquinchihuili ya nopa hasta quimachilise para san ta tiTOTECO,
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.