Salmos 73

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Toteco Dios nelía cuali iyolo ica israelitame.
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 San quentzi polihuiyaya para nihuetztosquía.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Quej nopa nielqui pampa amo niquijyohui para amo niquixtocas quema niquitac quenicatza tapijpiyayayaj nopa masehualme cati mohueyimatij huan cati taixpanoj.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Itztoque cuali ipan nochi ininemilis,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Amo quinajsi taohuijcayot yon tequipacholi,
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Yeca quema mohueyimatij, quiitaj para cuajcualtzi quej se costi cati tachijchihuali ica piltetzitzi cati pajpatiyo.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Nopa taixpanoca masehualme ya quijquisa iniixteyol pampa tahuel motomajtoque,
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Inijuanti san quihuetzquilíaj Toteco huan quintemajmajtíaj imasehualhua.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Fiero quitaijilhuíaj Toteco Dios cati itztoc ipan ilhuicacti.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Yeca Toteco Dios quinhualicas sempa nochi imasehualhua ipan ni inialtepe,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Huan quiijtose:
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Xiquitaca, ni masehualme cati amo teno quineltocaj amo teno ininpati.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 ¡Amo teno nechpalehuía para nijpiya noyolo tapajpacti,
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Pampa nochi se tonali nechtatzacuiltíaj huan nechtaijyohuiltíaj sese ijnaloc.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Sinta nicamanaltitosquía quej inijuanti,
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Quema nijnejqui nijmatis para ten itztoque cuali nopa masehualme cati quicualancaitaj Toteco,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Pero se tonali nicalajqui ipan motiopa, Toteco Dios, para nimoyolilhuis ten nopa tamanti,
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Tiquintalijtoc ipan se ojti cati tahuel alaxtic.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Quena, ica se talojtzi tamis nochi ininpaquilis.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 ¡Nochi ininemilis eltoc quej se temicti!
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Quema niquitac ya ni,
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 Pampa niquitac para tahuel nihuihuitic nieltoya.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Pero masque ya ni nopantic, nochipa niitztoc mohuaya ta, Toteco,
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Huan nijmati para motamachtil quisenhuiquilis nechyacanas ipan nochi nonemilis.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Amo aqui seyoc nijpiya nepa ilhuicac.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Quemantica nimococohua huan nimotequipachohua.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Pero Toteco quintzontamiltis nochi cati amo quinequij quihueyichihuase.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Pero na achi más nimonechcahuis campa Toteco Dios,
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.