Salmos 73

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Toteco Dios nelía cuali iyolo ica israelitame.
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 San quentzi polihuiyaya para nihuetztosquía.
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 Quej nopa nielqui pampa amo niquijyohui para amo niquixtocas quema niquitac quenicatza tapijpiyayayaj nopa masehualme cati mohueyimatij huan cati taixpanoj.
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Itztoque cuali ipan nochi ininemilis,
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 Amo quinajsi taohuijcayot yon tequipacholi,
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Yeca quema mohueyimatij, quiitaj para cuajcualtzi quej se costi cati tachijchihuali ica piltetzitzi cati pajpatiyo.
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Nopa taixpanoca masehualme ya quijquisa iniixteyol pampa tahuel motomajtoque,
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Inijuanti san quihuetzquilíaj Toteco huan quintemajmajtíaj imasehualhua.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 Fiero quitaijilhuíaj Toteco Dios cati itztoc ipan ilhuicacti.
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Yeca Toteco Dios quinhualicas sempa nochi imasehualhua ipan ni inialtepe,
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Huan quiijtose:
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Xiquitaca, ni masehualme cati amo teno quineltocaj amo teno ininpati.
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 ¡Amo teno nechpalehuía para nijpiya noyolo tapajpacti,
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Pampa nochi se tonali nechtatzacuiltíaj huan nechtaijyohuiltíaj sese ijnaloc.
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Sinta nicamanaltitosquía quej inijuanti,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Quema nijnejqui nijmatis para ten itztoque cuali nopa masehualme cati quicualancaitaj Toteco,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Pero se tonali nicalajqui ipan motiopa, Toteco Dios, para nimoyolilhuis ten nopa tamanti,
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Tiquintalijtoc ipan se ojti cati tahuel alaxtic.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 Quena, ica se talojtzi tamis nochi ininpaquilis.
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 ¡Nochi ininemilis eltoc quej se temicti!
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Quema niquitac ya ni,
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 Pampa niquitac para tahuel nihuihuitic nieltoya.
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Pero masque ya ni nopantic, nochipa niitztoc mohuaya ta, Toteco,
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Huan nijmati para motamachtil quisenhuiquilis nechyacanas ipan nochi nonemilis.
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Amo aqui seyoc nijpiya nepa ilhuicac.
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Quemantica nimococohua huan nimotequipachohua.
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Pero Toteco quintzontamiltis nochi cati amo quinequij quihueyichihuase.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Pero na achi más nimonechcahuis campa Toteco Dios,
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.