Salmos 66

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ¡Nochi anmasehualme ipan taltipacti,
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 ¡Xihuicaca tiohuicat cati tepohuilía para tahuel hueyi ya!
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Xiquilhuica Toteco Dios:
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Nochi masehualme ipan taltipacti mitzhueyichihuase.
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Xihualaca huan xiquitaquij nochi nopa huejhueyi tamanti cati Toteco Dios quichijtoc.
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 Quihuatzqui nopa at huan tatajco nopa hueyi at quitapo se ojti huactoc campa panoque tohuejcapan tatahua.
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 Toteco ica ichicahualis tanahuatía para nochipa.
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Nochi anmasehualme xijtascamatica Toteco Dios huan xijhueyimatica,
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 pampa sesen ten tojuanti tonemilis eltoc imaco.
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 Pampa ta, tiToteco Dios, techyejyecojtoc huan techtapajpacchijtoc,
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 Ta techmasilti ipan momata huan tijtali tocuitapa tamamali cati tahuel etic.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Tijchijqui para nopa masehualme ten sequinoc talme ma moquejquetzaca topani ica cahuayojme.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Ama nihualajtoc ipan motiopa para nimitzmacas tacajcahualisti tatatili.
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 Pampa quema niitztoya ipan taohuijcayot, nimitztajtolcahuili ica nocamac,
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Yeca ama nimitzhualiquilía ni oquich borregojme, chivojme huan becerros cati tomahuaque.
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Nochi amojuanti cati anquitepanitaj Toteco Dios huan anquiimacasij anquiixpanose,
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 Chicahuac na nijtzajtzili para ma nechpalehui,
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Pero sinta na nijpiyasquía tajtacoli ipan noyolo,
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Pero pampa niquilhui Toteco Dios ma nechtapojpolhui,
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Xijpaquilismacaca Toteco Dios,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.