Salmos 66

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ¡Nochi anmasehualme ipan taltipacti,
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 ¡Xihuicaca tiohuicat cati tepohuilía para tahuel hueyi ya!
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Xiquilhuica Toteco Dios:
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Nochi masehualme ipan taltipacti mitzhueyichihuase.
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Xihualaca huan xiquitaquij nochi nopa huejhueyi tamanti cati Toteco Dios quichijtoc.
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Quihuatzqui nopa at huan tatajco nopa hueyi at quitapo se ojti huactoc campa panoque tohuejcapan tatahua.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Toteco ica ichicahualis tanahuatía para nochipa.
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Nochi anmasehualme xijtascamatica Toteco Dios huan xijhueyimatica,
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 pampa sesen ten tojuanti tonemilis eltoc imaco.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Pampa ta, tiToteco Dios, techyejyecojtoc huan techtapajpacchijtoc,
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Ta techmasilti ipan momata huan tijtali tocuitapa tamamali cati tahuel etic.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Tijchijqui para nopa masehualme ten sequinoc talme ma moquejquetzaca topani ica cahuayojme.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Ama nihualajtoc ipan motiopa para nimitzmacas tacajcahualisti tatatili.
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Pampa quema niitztoya ipan taohuijcayot, nimitztajtolcahuili ica nocamac,
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Yeca ama nimitzhualiquilía ni oquich borregojme, chivojme huan becerros cati tomahuaque.
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Nochi amojuanti cati anquitepanitaj Toteco Dios huan anquiimacasij anquiixpanose,
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Chicahuac na nijtzajtzili para ma nechpalehui,
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Pero sinta na nijpiyasquía tajtacoli ipan noyolo,
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Pero pampa niquilhui Toteco Dios ma nechtapojpolhui,
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Xijpaquilismacaca Toteco Dios,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.