Salmos 66

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Nochi anmasehualme ipan taltipacti,
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 ¡Xihuicaca tiohuicat cati tepohuilía para tahuel hueyi ya!
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Xiquilhuica Toteco Dios:
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 Nochi masehualme ipan taltipacti mitzhueyichihuase.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Xihualaca huan xiquitaquij nochi nopa huejhueyi tamanti cati Toteco Dios quichijtoc.
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 Quihuatzqui nopa at huan tatajco nopa hueyi at quitapo se ojti huactoc campa panoque tohuejcapan tatahua.
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 Toteco ica ichicahualis tanahuatía para nochipa.
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 Nochi anmasehualme xijtascamatica Toteco Dios huan xijhueyimatica,
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 pampa sesen ten tojuanti tonemilis eltoc imaco.
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 Pampa ta, tiToteco Dios, techyejyecojtoc huan techtapajpacchijtoc,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 Ta techmasilti ipan momata huan tijtali tocuitapa tamamali cati tahuel etic.
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 Tijchijqui para nopa masehualme ten sequinoc talme ma moquejquetzaca topani ica cahuayojme.
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 Ama nihualajtoc ipan motiopa para nimitzmacas tacajcahualisti tatatili.
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 Pampa quema niitztoya ipan taohuijcayot, nimitztajtolcahuili ica nocamac,
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 Yeca ama nimitzhualiquilía ni oquich borregojme, chivojme huan becerros cati tomahuaque.
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Nochi amojuanti cati anquitepanitaj Toteco Dios huan anquiimacasij anquiixpanose,
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 Chicahuac na nijtzajtzili para ma nechpalehui,
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Pero sinta na nijpiyasquía tajtacoli ipan noyolo,
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Pero pampa niquilhui Toteco Dios ma nechtapojpolhui,
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Xijpaquilismacaca Toteco Dios,
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.