Salmos 59

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ¡NoTeco Dios, techmanahui inimaco nocualancaitacahua!
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 ¡Techmanahui inimaco tajtacolchijca masehualme,
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 Nechtachilíaj para quiitase quenicatza nechmictise.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 ¡Amo! Amo teno cati fiero niquinchihuilijtoc,
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 TOTECO, Ta Cati Tijpiya Nochi Chicahualisti,
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 Mojmosta ica tapoyahui hualahuij para quitachilise quenicatza huelis techtanise.
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Nijcaqui camanaltij fiero hasta camaposonij,
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 Pero ta TOTECO, san xiquinhuetzquili,
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 NoTeco Dios, pampa nocualancaitacahua quipiyaj chicahualisti, ipan ta nimotemachis,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 NoTeco Dios, ta nochipa techicnelijtoc miyac,
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 NoTeco, ta cati techmanahuía,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 Quena, xiquintatzacuilti pampa nochi inijuanti tahuel istacatij, mohueyimatij huan tatelchihuaj.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 Xiquintzontamilti ica mohueyi cualancayo,
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 Nocualancaitacahua mocuepaj ica tiotac huan tzajtzij quej chichime,
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 Nentinemij campa hueli para quitemojtinemise inintacualis.
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 Pero na sese ijnaloc nihuicas ica nopa chicahualisti cati techmaca.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Toteco Dios, momaco ta niitztoc temachti,
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.