Jó 26

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Huajca Job quiilhui Bildad:
1 Então Jó respondeu:
2 “Yon quentzi amo quema tijpalehuijtoc cati taijyohuía. Amo tijmaquixtijtoc se masehuali cati amo quipiya fuerza.
2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
3 ¿Tiquita para nelía techtalnamictijtoc na cati nihuihuitic? ¿Taya cati cuali tiquijtojtoc?
3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
4 ¿Canque tijpantijtoc ni camanali huan ni talnamiquilisti cati ica ticamanalti? ¿Ajquiya iaxca nopa tonaltzi cati mitzpalehuía para ticamanalti quej ni?
4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
5 “Mijcatzitzi huihuipicaj ica majmajti. Cati itztoque tatzinta huan ipan hueyi at majmahuij.
5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
6 Toteco Dios quintachilía nochi inijuanti huan quinixmati. Amo hueli motatíaj iixpa ya.
6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
7 Toteco quipatajqui ilhuicacti campa amo teno oncayaya huan ni taltipacti quicuapilo san ajacatipa.
7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Yaya quitzacua at ica mixti huan nopa mixti amo tzayani masque tahuel etic nopa at.
8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
9 Quitzacua isiya ica mixti.
9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
10 Yaya quitalilijtoc inepa nopa hueyi at cati nesi hasta campa hueli tiquitaj. Quiixquetztoc nopa lugar campa quisas tonati ica ijnaloc huan campa calaquis ica tiotac.
10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.
11 Itzinpehualtil ilhuicacti huihuipica quema Toteco Dios cualani.
11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.
12 — ausente —
12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
13 — ausente —
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.
14 “Nopa elqui itequi cati más pisiltzitzi cati yaya quichijtoc. Nelquentzi quinextijtoc ichicahualis. Huajca ¿ajquiya huelis quiijyohuis quema Toteco Dios quichihuas ma monexti nochi ihueyi chicahualis huan ichicahualis chicahuac tatomonis?”
14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.